| The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality. | Все остальные женщины и дети ютятся в бальном зале, как никогда осознавая свою смертность. |
| The final draw was held in 13 April 2017, 14:00 GET (UTC+4), at the Ballroom of Hotels & Preference Hualing in Tbilisi, Georgia. | Жеребьёвка финального турнира состоялась 13 апреля 2017 года в 14:00 по грузинскому времени (UTC+4), в бальном зале Hotels & Preference Hualing в городе Тбилиси, столице Грузии. |
| It's a draughty old ballroom without you to add the class. | В бальном зале будет скучно, если вы не появитесь. |
| The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
| And it's ladies'night tonight. at the Palace Hotel ballroom. | Дамам вход бесплатный. в бальном зале Палас Отеля. |
| I want to get married in my own hotel, so I have booked Marbella ballroom. | Я хочу жениться в моем собственном отеле поэтому я забронировал бальный зал в Марбелле. |
| In case anybody ever needed any exercise the pool is right over there, past the piano where the ballroom used to be. | Если кому-то вдруг захочется потренироваться бассейн прямо там, за роялем там был бальный зал. |
| For meetings, conferences, seminars and banquets, the Matsirat ballroom and 8 other meeting rooms offer a complete range of modern facilities to accommodate your needs and requirements. | Бальный зал Matsirat и 8 конференц-залов оборудованы самым современным оборудованием и прекрасно подходят для проведения любых мероприятий. |
| Now let's place them in a grand ballroom. | А теперь поместим их в бальный зал. |
| Scan the ballroom of the Cuban embassy... for the agent you're supposed to meet. | Осматриваем бальный зал кубинского посольства на предмет двойных агентов. |
| The waltz, especially its closed position, became the example for the creation of many other ballroom dances. | Вальс, особенно с закрытыми позициями, стал образцом для создания многих других бальных танцев. |
| Last Christmas, they were taking ballroom dancing classes together. | На прошлое Рождество они вместе записались на уроки бальных танцев. |
| Also, we have to make time for ballroom dancing lessons. | И нам надо найти время для уроков бальных танцев |
| See you in ballroom dance class. | Увидимся в классе бальных танцев. |
| I'm still on probation for tricking him into a ballroom dancing class. | Я всё ещё на испытательном сроке из-за попытки обмануть его с классом бальных танцев. |
| Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style. | Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле. |
| All right, you know what, gentlemen, we have... we have three hours to turn this old firehouse into a-a beautiful ballroom. | Так, джентльмены, у нас есть три часа, чтобы превратить это депо в прекрасный танцевальный зал. |
| They're not organised by the ballroom. | Танцевальный зал их не организует. |
| Well, they had ballroom dancing at Andover. | Есть танцевальный зал в Андовере. |
| Frank and Jane attempt to disarm the bomb while Ed and Nordberg go back into the ballroom to evacuate it. | Фрэнк освобождает прикованную наручниками Джейн и пытается обезвредить бомбу, в то время как Эд и Нордберг возвращаются в танцевальный зал, чтобы эвакуировать её. |
| Welcome to the holiday hotel ballroom. | Добро пожаловать в банкетный зал отеля. |
| I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night. | Это я сегодня у вас упала, и я не буду выдвигать обвинений если вы устроите мне банкетный зал в пятницу вечером. |
| We'll sweep the ballroom. | Мы зачистим банкетный зал. |
| Connard was given a number of important decorative commissions: murals at Windsor Castle; two panels for a ballroom in New Delhi; and a large panel on the subject of England for the Cunard liner, RMS Queen Mary. | Среди работ Филиппа Коннарда несколько фресок в Виндзорском замке, две панели для банкетный зал в Нью-Дели; и большая панель на тему Англии для океанского лайнера Cunard Line «RMS Queen Mary». |
| The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
| We made a date and to my horror it turned out Walter was a professional ballroom dancer. | Мы назначили дату встречи и, к моему ужасу, оказалось, что Уолтер был профессиональным бальным танцором. |
| Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my partner tore his Achilles tendon. | Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие. |
| We do ballroom and modern at Grammar. | Нас в Грэммар учат бальным и современным танцам. |
| It was planned that the Opéra should serve not only as a theatre, but as ballroom or banqueting hall as well. | Задумывалось, что Королевская Опера будет не только театром, но также и банкетным и бальным залом. |
| Lord George employed Samuel Ware to shift the staircase to the centre and reshape the interiors to provide a suite of "Fine Rooms" en filade linking the new state dining room at the west end to the new ballroom at the east end. | Приобретя здание, лорд Джордж нанял архитектора Сэмюэла Вара, поручив ему переместить лестницу в центр и изменить интерьер, чтобы связать залы «Fine Rooms» анфиладой в западном крыле здания со столовой (англ. State Dining Room) с новым бальным залом в восточном крыле. |
| Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. | Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее. |
| There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
| During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
| Then, you were the young and beautiful Countess of Grantham, turning eyes in a ballroom or out in your carriage. | Вы были молодой и красивой графиней Грэнтэм, обращающей на себя взоры в бальной зале или в экипаже. |
| He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
| Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
| Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
| From the Grand Ballroom in London, an evening concert. | Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. |
| Would the dance hosts please report to the main ballroom? | Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале. |
| The hotel boasts 5 meeting rooms in different sizes, and Abai Ballroom equipped to host anything from private business meetings to conferences. | Кроме бального зала «Абай» на 300 персон, предназначенного для проведения конференций и всевозможных торжеств, к услугам клиентов открыты 5 отдельных залов, разной площади и вместительности. |
| I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
| Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
| We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
| There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
| It doesn't belong in the ballroom. | Это не принадлежит бальной комнате. |
| Huck, we are in a grand ballroom full of tables. | Хак, мы в большом банкетном зале, заставленном столами. |
| In the ballroom of this hotel. | в банкетном зале этого отеля. |
| Meet in front of the Hansen ballroom at 6:00 P.M. sharp for the conference. | Встечаемся в банкетном зале в 6 вечера на открытие конференции. |
| He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
| All meetings of the Main Committee will be held in the Salwa Ballroom. | Все заседания Главного комитета будут проводиться в банкетном зале «Сальва». |
| Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
| Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
| Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
| Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
| Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
| Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. | Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне. |
| She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
| When I was a kid, I took ballroom dancing. | В детстве я занималась бальными танцами. |
| I ballroom danced in college. | Я занимался бальными танцами в колледже. |
| I do some ballroom dancing, every now and then. | Время от времени я занимаюсь бальными танцами. |
| The band played a "secret show" at the Manhattan Center Grand Ballroom in New York City on November 4, 2009, with label mates Civil Twilight. | До появления на фестивале было сыграно «секретное шоу» (англ. "secret show") в Manhattan Center Grand Ballroom в Нью-Йорке 4 ноября 2009 вместе с коллективом под названием Civil Twilight. |
| The next day, the group flew out to New York to start the US tour, with the first gig on 9 May at the Grande Ballroom, Detroit. | На следующий день группа вылетела в Нью-Йорк, чтобы начать турне по США - первый концерт состоялся 9 мая в Grande Ballroom Детройта. |
| It was recorded at the Avalon Ballroom in San Francisco, California in late 1966, and released in June 1971. | Historic Dead записан в Сан-Франциско, во время концертов в Avalon Ballroom в конце 1966 года, и выпущен в июне 1971 года. |
| On May 12 and May 14, 2006, at the Guns N' Roses' warmup show at the Hammerstein Ballroom in New York City, Bach joined Axl Rose on stage for the song "My Michelle"... | 12, 14 и 15 мая 2006 года в программе разогрева перед Guns N' Roses на шоу Hammerstein Ballroom в Нью-Йорке, Бах пел вместе с Экслом Роузом «My Michelle». |
| The event was held on Saturday April 30, 2011 at the Marriott Denver Tech Center, which donated the Evergreen Ballroom, and funds raised at the event were matched by the Rocky Mountain Anime Association. | Мероприятие состоялось в Marriott Denver Tech Center, который бесплатно предоставил Ballroom Evergreen и парковку, а Ассоциация аниме Скалистых гор внесла по доллару за каждый доллар пожертвованный участниками. |
| I'll even take ballroom dancing. | Я даже запишусь на бальные танцы. |
| Ballroom dance is taught as part of the physical education curricula, culminating with the annual Spring Ball. | Бальные танцы преподают в рамках учебной программы физического воспитания, а также ежегодно устраивают весенний бал. |
| I take a ballroom class every | Я хожу на бальные танцы каждый четверг, |
| And the men are going to the ballroom. | женщины на тебе, а мужчины отправл€ютс€ на бальные танцы. |
| Ballroom dances however reappeared after the liberalisation of China later in the century, and it is now commonly found performed by many people in public parks in the morning as exercise. | Вновь бальные танцы появились после либерализации Китая, и сейчас часто встречаются в общественных парках как утреннее упражнение. |
| Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |