Английский - русский
Перевод слова Ballroom

Перевод ballroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бальном зале (примеров 37)
The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality. Все остальные женщины и дети ютятся в бальном зале, как никогда осознавая свою смертность.
Gilly enjoys herself in several locations around New York City, including at an elaborate dress ball, an old-fashioned ballroom and on the top floor of a double-decker bus while it drives around the city. Она наслаждается в нескольких местах по всему Нью-Йорку, в том числе на вычурном костюмированном балу, в старомодном бальном зале и на крыше двухэтажного автобуса, пока тот ездит по городу.
On October 17, 2015, Stefani performed "Used to Love You" live during a concert for MasterCard users at the Hammerstein Ballroom in New York City. 17 октября 2015 года Гвен Стефани исполнила концерт «Используется, чтобы любить тебя» во время концерта для пользователей MasterCard в бальном зале Hammerstein в Нью-Йорке.
Rhythm and Blues Revue... at the Palace Hotel ballroom, Route 16... Lake Wazapamani. Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани.
And it's ladies'night tonight. at the Palace Hotel ballroom. Дамам вход бесплатный. в бальном зале Палас Отеля.
Больше примеров...
Бальный зал (примеров 33)
I want a ballroom, and I want a band, and I want shoes. Я хочу бальный зал, я хочу живую музыку, и я хочу туфли.
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале.
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал.
H Hotel Grand Ballroom Hall.] Большой бальный зал отеля "Н"]
The Unit will be located at the Keraton Ballroom, Nusa Dua Beach Hotel, Bali. Местом базирования Группы будет бальный зал «Кератон», гостиница «Нуса Дуа Бич», Бали.
Больше примеров...
Бальных (примеров 29)
More like a sort of a ballroom dance. Больше подходит для бальных танцев.
By that time they have already studied classical ballet, contemporary dance and ballroom. К этому моменту Барбара и Клаудио уже попробовали себя в классическом балете, в современном и бальных танцах.
He is the father of ballroom dancer, Corky Ballas, and grandfather of professional dancer Mark Ballas of Dancing with the Stars. Приходится отцом исполнителю бальных танцев Корки Балласу и дедом профессиональному танцору и участнику телешоу «Танцы со звёздами» Марку Балласу.
I was in the snake eyes, the duckies, the cuckoos, the vampires, the pharaohs, the ballroom dancers, the hobo lords, the little enchanters, the... Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в...
Welcome to the finals of our Latin ballroom contest... for amateurs. Добро пожаловать на конкурс наших бальных танцев. Финал!
Больше примеров...
Танцевальный зал (примеров 17)
Who told you about the stardust ballroom? Кто тебе сказал про этот танцевальный зал, мама? - Томми.
Full-size ships were constructed for sailing on the Grand Canal, and the garden had an open-air ballroom, surrounded by trees; a water organ, a labyrinth, and a grotto. Были построены полноразмерные корабли для прогулок по Большому каналу, а в саду был устроен танцевальный зал под открытым небом, окруженный деревьями; также были устроены водный орган, специальный лабиринт и грот.
This used to be the ballroom. Раньше здесь был танцевальный зал.
They're not organised by the ballroom. Танцевальный зал их не организует.
He added a ballroom in 1873, and in 1876 built the Tent Room to accommodate the increasing number of functions being held at the Hall. В 1873 он пристроил Танцевальный зал, а в 1876 построил Зал под навесом, который мог вместить растущее число приёмов, проходящих в Ридо-холле.
Больше примеров...
Банкетный зал (примеров 13)
I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night. Это я сегодня у вас упала, и я не буду выдвигать обвинений если вы устроите мне банкетный зал в пятницу вечером.
Connard was given a number of important decorative commissions: murals at Windsor Castle; two panels for a ballroom in New Delhi; and a large panel on the subject of England for the Cunard liner, RMS Queen Mary. Среди работ Филиппа Коннарда несколько фресок в Виндзорском замке, две панели для банкетный зал в Нью-Дели; и большая панель на тему Англии для океанского лайнера Cunard Line «RMS Queen Mary».
To get to the ballroom, you have to take the north elevator to the lower lobby, and then take the escalator back to the upper mezzanine, then walk down a flight of stairs. Чтобы попасть в банкетный зал, нужно попасть в нижний холл на северном лифте, а затем на другом лифте добраться до второго этажа, после чего спуститься по лестничному пролету.
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал.
Entering the salieri ballroom. входящего в банкетный зал Сальери.
Больше примеров...
Бальным (примеров 17)
I would be a professional ballroom dancer. Я была бы профессиональным бальным танцором.
We made a date and to my horror it turned out Walter was a professional ballroom dancer. Мы назначили дату встречи и, к моему ужасу, оказалось, что Уолтер был профессиональным бальным танцором.
She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons. Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
But my beautiful girlfriend, Stephanie, and I... Recently won a ballroom dancing competition. Но, мы с моей прекрасной Стефани, только что выиграли конкурс по бальным танцам...
Lord George employed Samuel Ware to shift the staircase to the centre and reshape the interiors to provide a suite of "Fine Rooms" en filade linking the new state dining room at the west end to the new ballroom at the east end. Приобретя здание, лорд Джордж нанял архитектора Сэмюэла Вара, поручив ему переместить лестницу в центр и изменить интерьер, чтобы связать залы «Fine Rooms» анфиладой в западном крыле здания со столовой (англ. State Dining Room) с новым бальным залом в восточном крыле.
Больше примеров...
Бальной зале (примеров 6)
Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее.
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями.
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование.
He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки.
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале.
Больше примеров...
Бального зала (примеров 10)
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала.
If it isn't the phantom of the ballroom. Да это же призрак бального зала!
From the Grand Ballroom in London, an evening concert. Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт.
Would the dance hosts please report to the main ballroom? Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале.
You may need your strength while you're explaining what could possibly have happened to you last night that you wound up unconscious on the ballroom floor. Тебе может понадобится твоя сила пока ты объясняешь что могло произойти с тобой прошлой ночью чтобы ты упала в обморок посреди бального зала
Больше примеров...
Бальной комнате (примеров 6)
I just looked for you in the ballroom. Я просто искал вас в бальной комнате.
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала.
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили.
There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате -
It doesn't belong in the ballroom. Это не принадлежит бальной комнате.
Больше примеров...
Банкетном зале (примеров 8)
They found it in the ballroom. Его нашли в банкетном зале.
In the ballroom of this hotel. в банкетном зале этого отеля.
Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере?
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей.
All meetings of the Main Committee will be held in the Salwa Ballroom. Все заседания Главного комитета будут проводиться в банкетном зале «Сальва».
Больше примеров...
Танцевальном зале (примеров 5)
Robert Kennedy was shot in that ballroom. Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале.
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале.
Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. Мы оставили вам подарки в танцевальном зале.
Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни".
Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена.
Больше примеров...
Бальными (примеров 7)
Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне.
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством.
Since 1998, nine years she was professionally ballroom and Latin American dancer. С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами.
I ballroom danced in college. Я занимался бальными танцами в колледже.
I do some ballroom dancing, every now and then. Время от времени я занимаюсь бальными танцами.
Больше примеров...
Ballroom (примеров 23)
Fans of Holly, Valens, and Richardson have been gathering for annual memorial concerts at the Surf Ballroom in Clear Lake since 1979. Начиная с 1979 года, поклонники Холли, Валенс и Ричардсона собираются на ежегодных мемориальных концертах в Surf Ballroom.
The band played a "secret show" at the Manhattan Center Grand Ballroom in New York City on November 4, 2009, with label mates Civil Twilight. До появления на фестивале было сыграно «секретное шоу» (англ. "secret show") в Manhattan Center Grand Ballroom в Нью-Йорке 4 ноября 2009 вместе с коллективом под названием Civil Twilight.
The album is a live recording of her For You, for Me Tour, during her performance at the Hammerstein Ballroom in New York City. Альбом был записан во время её турне For You, For Me на площадке Hammerstein Ballroom в Нью-Йорке.
In 1997, the band performed a one-off show with strings at the Roseland Ballroom in New York City. В 1997 году группа дала свой единственный концерт с аккомпанементом симфонического оркестра в Нью-Йорке в концертном зале Roseland Ballroom.
Together, they redeveloped an old mill, which is now a 700-person music venue, called the Haw River Ballroom. Вместе они реконструировали старую мельницу, которая теперь представляет собой музыкальную площадку, вмещающую в себя 700 человек, и носит название «Haw River Ballroom».
Больше примеров...
Бальные (примеров 32)
Besides, Maribel loves Scotch and ballroom dancing. К тому же, Марибел обожает скотч и бальные танцы.
I'll even take ballroom dancing. Я даже запишусь на бальные танцы.
We're going to get cheek to cheek, and I don't mean ballroom dancing. Когда я говорил щека к щеке, то не имел в виду бальные танцы.
TC: Because, of course, classic Latin and ballroom dancing isn't just a system of dancing; it's a way of thinking, of being, of relating to each other that captured a whole period's values. ТК: Потому что, безусловно, классические латинские и бальные танцы - это не просто система, это порядок мышления, бытия, взаимоотношения друг с другом, включающий ценности целой эпохи.
You could teach one of those dancing dog classes, like on "Letterman" where people ballroom dance with their Dalmatians? Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами?
Больше примеров...
Хотчкисс (примеров 3)
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962?
Больше примеров...