We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well. | У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро. |
Gilly enjoys herself in several locations around New York City, including at an elaborate dress ball, an old-fashioned ballroom and on the top floor of a double-decker bus while it drives around the city. | Она наслаждается в нескольких местах по всему Нью-Йорку, в том числе на вычурном костюмированном балу, в старомодном бальном зале и на крыше двухэтажного автобуса, пока тот ездит по городу. |
In this lavish ballroom, | В этом шикарном бальном зале, |
This used to be the ballroom. | Он находится в бальном зале. |
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
You guys familiar with the Palace Hotel ballroom? | Вам знаком бальный зал в Палас Отеле? |
Well, this is our Gold Ballroom. | Ну а это наш Золотой Бальный Зал. |
The third floor Ballroom was renovated and reopened in 1997 and the first stage of reconstructing the wrap-around porches were finished in February 1999. | Бальный зал на третьем этаже был отремонтирован и вновь открыт в 1997 году, а первый этап реконструкции веранды был завершён в феврале 1999 года. |
Now let's place them in a grand ballroom. | А теперь поместим их в бальный зал. |
Ballroom designed is hosted 200 year ago, but restored allows with piety unfettered fun for ok. | Бальный зал запроектированный 200 лет тому, а с пиететом реставрированная разрешает на несмущённую игру для 100 ок. |
We're going to be taking a ballroom dance class together. | Мы собираемся записаться в класс бальных танцев. |
See you in ballroom dance class. | Увидимся в классе бальных танцев. |
During the televised TV finals of the competitive ballroom dancing he can finally prove to the girl he likes that he is not such a scapegrace as everyone thinks he is. | Выступая на транслируемом телевидением финале конкурса бальных танцев, он сможет доказать своей любимой, что не такой уж он шалопай, каким его привыкли видеть окружающие. |
Vasechkin decides to confess in everything only to Dashenka, the local winner of ballroom dancing, and Anka to the commander of the local detachment "Search". | Васечкин решает признаться во всём только Дашеньке - местной победительнице бальных танцев, и Анке - командиру местного отряда «Поиск». |
And take ballroom dancing. | И взять уроки бальных танцев. |
And the hotel gave us the ballroom for it - very appropriate room. | И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. |
Full-size ships were constructed for sailing on the Grand Canal, and the garden had an open-air ballroom, surrounded by trees; a water organ, a labyrinth, and a grotto. | Были построены полноразмерные корабли для прогулок по Большому каналу, а в саду был устроен танцевальный зал под открытым небом, окруженный деревьями; также были устроены водный орган, специальный лабиринт и грот. |
All right, I'll go to the Stardust Ballroom. | Хорошо. Я пойду в этот танцевальный зал. |
This used to be the ballroom. | Раньше здесь был танцевальный зал. |
Well, they had ballroom dancing at Andover. | Есть танцевальный зал в Андовере. |
Well, then, fill the ballroom with police. | Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией. |
As redeveloped the hotel contains 244 bedrooms, two restaurants, two bars, a health and leisure centre, a ballroom, and 20 meeting and function rooms. | Новый отель имеет 244 номеров, 2 ресторана, 2 бара, оздоровительный и развлекательный центр, Банкетный зал и 20 конференц-залов и переговорных комнат. |
Which way is the ballroom? | Как пройти в банкетный зал? |
Guests planning an event can make use of 15 modern conference rooms, a 24-hour business centre and Frankfurt's largest ballroom, which accommodates up to 1000 people. | К услугам гостей, планирующих провести какое-либо мероприятие, 12 современных конференц-залов, круглосуточно работающий бизнес-центр и крупнейший во Франкфурте банкетный зал, который может вместить до 1000 человек. |
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
UNMIK personnel teach skills in yoga, salsa and ballroom dancing and martial arts. | Сотрудники МООНК дают уроки по йоге, сальсе, бальным танцам и боевым искусствам. |
But my beautiful girlfriend, Stephanie, and I... Recently won a ballroom dancing competition. | Но, мы с моей прекрасной Стефани, только что выиграли конкурс по бальным танцам... |
Throughout the mid-1980s and 1990s, Prowse hosted the Championship Ballroom Dance Competition on PBS. | В течение середины 1980-х и 1990-х годов, Прауз принимала участие в Чемпионате по бальным танцам на PBS. |
It leads to the Bath Room and the Ballroom. | Она ведет к ванной и бальным залам. |
Lord George employed Samuel Ware to shift the staircase to the centre and reshape the interiors to provide a suite of "Fine Rooms" en filade linking the new state dining room at the west end to the new ballroom at the east end. | Приобретя здание, лорд Джордж нанял архитектора Сэмюэла Вара, поручив ему переместить лестницу в центр и изменить интерьер, чтобы связать залы «Fine Rooms» анфиладой в западном крыле здания со столовой (англ. State Dining Room) с новым бальным залом в восточном крыле. |
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
Then, you were the young and beautiful Countess of Grantham, turning eyes in a ballroom or out in your carriage. | Вы были молодой и красивой графиней Грэнтэм, обращающей на себя взоры в бальной зале или в экипаже. |
He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
A 1000-seat auditorium will be located on the fourth floor, which will also be used as a ballroom. | Зал на 1000 мест расположен на четвёртом этаже, который также будет использоваться в качестве бального зала. |
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. | Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. |
An old ballroom or something you could sleep in? | Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать? |
From the Grand Ballroom in London, an evening concert. | Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. |
You may need your strength while you're explaining what could possibly have happened to you last night that you wound up unconscious on the ballroom floor. | Тебе может понадобится твоя сила пока ты объясняешь что могло произойти с тобой прошлой ночью чтобы ты упала в обморок посреди бального зала |
I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
Huck, we are in a grand ballroom full of tables. | Хак, мы в большом банкетном зале, заставленном столами. |
They found it in the ballroom. | Его нашли в банкетном зале. |
Meet in front of the Hansen ballroom at 6:00 P.M. sharp for the conference. | Встечаемся в банкетном зале в 6 вечера на открытие конференции. |
Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? | Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере? |
Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests. | Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих гостей. |
Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. | Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством. |
Since 1998, nine years she was professionally ballroom and Latin American dancer. | С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами. |
She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
When I was a kid, I took ballroom dancing. | В детстве я занималась бальными танцами. |
I do some ballroom dancing, every now and then. | Время от времени я занимаюсь бальными танцами. |
All three stories share a theme of the protagonists trying to find the right dance partner, and all are set in the Roseland Ballroom in New York City. | Фильм состоит из трёх новелл, объединённых темой поиска подходящего танцевального партнёра и общим местом действия - танцевальным залом Roseland Ballroom в Нью-Йорке. |
In 2014, Lorde opened her show at Roseland Ballroom and her Coachella Festival set with the song, and performed it at Lollapalooza in São Paulo, Brazil and in Buenos Aires, Argentina. | В 2014 году Лорд открыла своё вступление этой песнью на Roseland Ballroom и её выступление на Coachella Festival, а также представила её на фестивале Lollapalooza в Сан-Пауло (Бразилия) и в Буэнос-Айресе (Аргентина). |
Paquette also created a similar stainless-steel monument to the three musicians located outside the Riverside Ballroom in Green Bay, Wisconsin, where Holly, Richardson, and Valens played their second-to-last show on the night of February 1, 1959. | Пакетт создал аналогичный памятник трем музыкантам, который установили снаружи танцзала Riverside Ballroom (англ.)русск. в Грин Бэй, где Холли, Биг Боппер и Валенса играли ночью 1 февраля 1959 года. |
Within World Dance Council international competitions are two categories of dances, Ballroom (also called Standard or Modern) and Latin. | Во всем танцевальном мире соревнования по спортивным танцам делятся на 2 программы: европейскую (Standard, Modern или Ballroom), латиноамериканскую (Latin) или их иногда называют десяткой танцев. |
The building houses two ballrooms: the Crystal Ballroom; and the Fountain Ballroom, the latter of which measures 17,264 square feet (1,603.9 m2) and accommodates up to 1,000 people. | Два бальных зала «Crystal Ballroom» и «Fountain Ballroom», расположены на 17264 квадратных футах (1,603.9 м2) и вмещают до 1000 человек. |
Besides, Maribel loves Scotch and ballroom dancing. | К тому же, Марибел обожает скотч и бальные танцы. |
I went to a ballroom dance class and have been up all night with Jacinta. | Я записался на бальные танцы и протанцевал всю ночь с Джасинтой. |
At the same time, ballroom dancers in England and the United States developed their own slow waltz variations, but commencing with the Lead's left foot. | В то же время бальные танцоры в Англии и Соединенных Штатах разработали свои собственные медленные вариации вальса, начинавшиеся с левой ноги партнера. |
Western ballroom dancing became popular in the 20th century, previously it would not have been permissible for men and women from respectable families to dance together. | Западные бальные танцы стали популярны в ХХ веке - до этого для мужчин и женщин из добропорядочных семей было недопустимо танцевать вместе. |
More graceful back and forth - Ballroom Banter with Banton de Beke! | Более изящно и наоборот - Бальные подшучивания с Бентон де Беке! |
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |