| The final draw was held in 13 April 2017, 14:00 GET (UTC+4), at the Ballroom of Hotels & Preference Hualing in Tbilisi, Georgia. | Жеребьёвка финального турнира состоялась 13 апреля 2017 года в 14:00 по грузинскому времени (UTC+4), в бальном зале Hotels & Preference Hualing в городе Тбилиси, столице Грузии. |
| It's in the main ballroom. | Он в главном бальном зале. |
| This used to be the ballroom. | Он находится в бальном зале. |
| We were all playing together in the big recording room, a huge, eerie ballroom full of ghosts of the war, and everything fell into place. | Мы джемовали в большой комнате - огромном, жутком бальном зале, полном призраков войны, и вдруг всё встало на свои места. |
| It's a draughty old ballroom without you to add the class. | В бальном зале будет скучно, если вы не появитесь. |
| They refused to let Claire into the ballroom because their employees are union. | Они отказались пустить Клэр в бальный зал потому что их работодатель профсоюз. |
| Well, this is our Gold Ballroom. | Ну а это наш Золотой Бальный Зал. |
| With the aid of St. George's rats he escapes without injury but destroys the ballroom and removes the hand of Etienne d'Arcachon. | С помощью крыс Сент Джорджа он вырывается на волю, попутно разрушив бальный зал и отрубив руку Этьену д'Аркашону. |
| I can't think of a better way to christen the ballroom Than with a van der bilt victory party. | Я не могу представить лучший способ впервые использовать бальный зал, чем вечеринка в честь победы Ван Дер Бильтов. |
| Ballroom's just through the garden, then to the right. | Чтобы попасть в бальный зал, иди прямо через сад, потом направо. |
| We're going to be taking a ballroom dance class together. | Мы собираемся записаться в класс бальных танцев. |
| The waltz, especially its closed position, became the example for the creation of many other ballroom dances. | Вальс, особенно с закрытыми позициями, стал образцом для создания многих других бальных танцев. |
| Welcome to our Latin ballroom amateur dance contest final. | Добро пожаловать на конкурс наших бальных танцев. Финал! |
| Once a month on the first Monday, Marsh volunteers as a dance therapy instructor at the Palm Springs Stroke Activity Center where the styles taught range from themes like ballroom dancing, country, Hawaiian, and belly dancing. | Каждый первый понедельник месяца Марш преподаёт танцевальную терапию в Palm Springs Stroke Activity Center, где преподаваемые стили варьируются от бальных танцев, кантри, гавайских танцев до танца живота. |
| See you in ballroom dance class. | Увидимся в классе бальных танцев. |
| I don't use the ballroom at all. | Танцевальный зал я не использую вообще. |
| It might not be the ballroom at Chatsworth but it should do. | Это возможно не танцевальный зал в Чатсворте, но сойдет. |
| All right, you know what, gentlemen, we have... we have three hours to turn this old firehouse into a-a beautiful ballroom. | Так, джентльмены, у нас есть три часа, чтобы превратить это депо в прекрасный танцевальный зал. |
| This used to be the ballroom. | Раньше здесь был танцевальный зал. |
| They're not organised by the ballroom. | Танцевальный зал их не организует. |
| Welcome to the holiday hotel ballroom. | Добро пожаловать в банкетный зал отеля. |
| As redeveloped the hotel contains 244 bedrooms, two restaurants, two bars, a health and leisure centre, a ballroom, and 20 meeting and function rooms. | Новый отель имеет 244 номеров, 2 ресторана, 2 бара, оздоровительный и развлекательный центр, Банкетный зал и 20 конференц-залов и переговорных комнат. |
| Which way is the ballroom? | Как пройти в банкетный зал? |
| Guests planning an event can make use of 15 modern conference rooms, a 24-hour business centre and Frankfurt's largest ballroom, which accommodates up to 1000 people. | К услугам гостей, планирующих провести какое-либо мероприятие, 12 современных конференц-залов, круглосуточно работающий бизнес-центр и крупнейший во Франкфурте банкетный зал, который может вместить до 1000 человек. |
| Entering the salieri ballroom. | входящего в банкетный зал Сальери. |
| I would be a professional ballroom dancer. | Я была бы профессиональным бальным танцором. |
| We made a date and to my horror it turned out Walter was a professional ballroom dancer. | Мы назначили дату встречи и, к моему ужасу, оказалось, что Уолтер был профессиональным бальным танцором. |
| One summer, I taught ballroom dance to homeless teens. | Однажды летом я обучала бездомных подростков бальным танцам. |
| But my beautiful girlfriend, Stephanie, and I... Recently won a ballroom dancing competition. | Но, мы с моей прекрасной Стефани, только что выиграли конкурс по бальным танцам... |
| In 2010, he attended the ballroom championship at USA Dance Southwest Regional Championship in Long Beach, CA. | В 2010 году он принял участие в чемпионате по бальным танцам в Юго-Западном региональном чемпионате США в Лонг-Бич, штат Калифорния. |
| Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. | Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее. |
| There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
| During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
| He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
| It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
| Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. | Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. |
| If it isn't the phantom of the ballroom. | Да это же призрак бального зала! |
| An old ballroom or something you could sleep in? | Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать? |
| Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
| Would the dance hosts please report to the main ballroom? | Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале. |
| I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
| If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
| Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
| We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
| There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
| Huck, we are in a grand ballroom full of tables. | Хак, мы в большом банкетном зале, заставленном столами. |
| They found it in the ballroom. | Его нашли в банкетном зале. |
| In the ballroom of this hotel. | в банкетном зале этого отеля. |
| He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
| Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests. | Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих гостей. |
| Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
| Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
| Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
| Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
| Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
| Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. | Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством. |
| Since 1998, nine years she was professionally ballroom and Latin American dancer. | С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами. |
| She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
| When I was a kid, I took ballroom dancing. | В детстве я занималась бальными танцами. |
| I ballroom danced in college. | Я занимался бальными танцами в колледже. |
| The band played a "secret show" at the Manhattan Center Grand Ballroom in New York City on November 4, 2009, with label mates Civil Twilight. | До появления на фестивале было сыграно «секретное шоу» (англ. "secret show") в Manhattan Center Grand Ballroom в Нью-Йорке 4 ноября 2009 вместе с коллективом под названием Civil Twilight. |
| In 1996, due to problems with the venue where the event was to be held, the show was forced to be moved indoors to The Capitol Ballroom nightclub in Washington DC. | В 1996 году, из-за проблем с местом проведения, шоу было вынужденно перенесено в ночной клуб The Capitol Ballroom в Вашингтоне. |
| The next day, the group flew out to New York to start the US tour, with the first gig on 9 May at the Grande Ballroom, Detroit. | На следующий день группа вылетела в Нью-Йорк, чтобы начать турне по США - первый концерт состоялся 9 мая в Grande Ballroom Детройта. |
| Within World Dance Council international competitions are two categories of dances, Ballroom (also called Standard or Modern) and Latin. | Во всем танцевальном мире соревнования по спортивным танцам делятся на 2 программы: европейскую (Standard, Modern или Ballroom), латиноамериканскую (Latin) или их иногда называют десяткой танцев. |
| The 558 sq metres Scandinavia Ballroom is the largest room, capable of hosting up to 750 delegates in an auditorium style setup or 600 for a banquet. | Обладая площадью в 558 кв. м., «Scandinavia Ballroom» - крупнейшее помещение, способное принять до 750 делегатов при оформлении в аудиторном стиле и до 600 - в банкетном. |
| Besides, Maribel loves Scotch and ballroom dancing. | К тому же, Марибел обожает скотч и бальные танцы. |
| I went to a ballroom dance class and have been up all night with Jacinta. | Я записался на бальные танцы и протанцевал всю ночь с Джасинтой. |
| Western ballroom dancing became popular in the 20th century, previously it would not have been permissible for men and women from respectable families to dance together. | Западные бальные танцы стали популярны в ХХ веке - до этого для мужчин и женщин из добропорядочных семей было недопустимо танцевать вместе. |
| Jeff and I were full-time ballroom dance instructors when the big TV ballroom revival hit, and this was incredible. | Джеф и я профессионально преподавали бальные танцы, когда благодаря ТВ снова вспыхнула популярность танцевального зала, и это было потрясающе. |
| And the men are going to the ballroom. | женщины на тебе, а мужчины отправл€ютс€ на бальные танцы. |
| Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |