| Every ballroom has a back door. | В каждом бальном зале есть задняя дверь. |
| I've got a ballroom full of people waiting for me over there... to give my toast in exactly 1 2 minutes. | В бальном зале меня ждёт толпа, перед которой я должен произнести тост ровно через 12 минут. |
| Justin Timberlake made an appearance alongside Madonna, at the Roseland Ballroom in New York, to perform the song. | Джастин Тимберлейк появился вместе с Мадонной в бальном зале Roseland в Нью-Йорке, чтобы исполнить песню. |
| Directed by Anthony Shurmer the video was filmed in the Rivoli Ballroom in London's South end. | Режиссёр музыкального видео Энтони Шармер решил снять клип на песню в бальном зале Rivoli в лондонском конце Юг. |
| The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
| They refused to let Claire into the ballroom because their employees are union. | Они отказались пустить Клэр в бальный зал потому что их работодатель профсоюз. |
| With the aid of St. George's rats he escapes without injury but destroys the ballroom and removes the hand of Etienne d'Arcachon. | С помощью крыс Сент Джорджа он вырывается на волю, попутно разрушив бальный зал и отрубив руку Этьену д'Аркашону. |
| A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
| Founding of Geosung 30th Anniversary Party Grand Ballroom Hall | Празднование 30 летнего юбилея основания "Го Сон" Большой Бальный Зал |
| The Unit will be located at the Keraton Ballroom, Nusa Dua Beach Hotel, Bali. | Местом базирования Группы будет бальный зал «Кератон», гостиница «Нуса Дуа Бич», Бали. |
| Once a month on the first Monday, Marsh volunteers as a dance therapy instructor at the Palm Springs Stroke Activity Center where the styles taught range from themes like ballroom dancing, country, Hawaiian, and belly dancing. | Каждый первый понедельник месяца Марш преподаёт танцевальную терапию в Palm Springs Stroke Activity Center, где преподаваемые стили варьируются от бальных танцев, кантри, гавайских танцев до танца живота. |
| Also an accomplished ballroom dancer. | А ещё он мастер бальных танцев. |
| He was a wonderful dancer-a wonderful ballroom dancer, in his heyday. | Он был прекрасным танцором - замечательным исполнителем бальных танцев - в расцвете лет. |
| He is the father of ballroom dancer, Corky Ballas, and grandfather of professional dancer Mark Ballas of Dancing with the Stars. | Приходится отцом исполнителю бальных танцев Корки Балласу и дедом профессиональному танцору и участнику телешоу «Танцы со звёздами» Марку Балласу. |
| One more time, we have received nomination for organization of World Finals of MISS BALLROOM DANCING - competition from many years by Chalres Flood organized. | Еще раз мы получили номинацию провести Всемирный Финальный турнир MISS бальных танцев, который много лет под ряд организовал Charles Flood. |
| And the hotel gave us the ballroom for it - very appropriate room. | И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. |
| It might not be the ballroom at Chatsworth but it should do. | Это возможно не танцевальный зал в Чатсворте, но сойдет. |
| All right, I'll go to the Stardust Ballroom. | Хорошо. Я пойду в этот танцевальный зал. |
| Well, they had ballroom dancing at Andover. | Есть танцевальный зал в Андовере. |
| Frank and Jane attempt to disarm the bomb while Ed and Nordberg go back into the ballroom to evacuate it. | Фрэнк освобождает прикованную наручниками Джейн и пытается обезвредить бомбу, в то время как Эд и Нордберг возвращаются в танцевальный зал, чтобы эвакуировать её. |
| Well, then, fill the ballroom with police. | Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией. |
| Straight ahead, staircase across the ballroom. | Идите прямо, через банкетный зал на лестницу. |
| As redeveloped the hotel contains 244 bedrooms, two restaurants, two bars, a health and leisure centre, a ballroom, and 20 meeting and function rooms. | Новый отель имеет 244 номеров, 2 ресторана, 2 бара, оздоровительный и развлекательный центр, Банкетный зал и 20 конференц-залов и переговорных комнат. |
| Guests planning an event can make use of 15 modern conference rooms, a 24-hour business centre and Frankfurt's largest ballroom, which accommodates up to 1000 people. | К услугам гостей, планирующих провести какое-либо мероприятие, 12 современных конференц-залов, круглосуточно работающий бизнес-центр и крупнейший во Франкфурте банкетный зал, который может вместить до 1000 человек. |
| Entering the salieri ballroom. | входящего в банкетный зал Сальери. |
| According to the community center calendar, amateur ballroom dancing competition. | Согласно календарю общественного центра, это любительский турнир по бальным танцам. |
| We made a date and to my horror it turned out Walter was a professional ballroom dancer. | Мы назначили дату встречи и, к моему ужасу, оказалось, что Уолтер был профессиональным бальным танцором. |
| UNMIK personnel teach skills in yoga, salsa and ballroom dancing and martial arts. | Сотрудники МООНК дают уроки по йоге, сальсе, бальным танцам и боевым искусствам. |
| Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my partner tore his Achilles tendon. | Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие. |
| Sophomore class president, ballroom dancing champion, | Президент класса, чемпионка по бальным танцам, |
| There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
| During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
| Then, you were the young and beautiful Countess of Grantham, turning eyes in a ballroom or out in your carriage. | Вы были молодой и красивой графиней Грэнтэм, обращающей на себя взоры в бальной зале или в экипаже. |
| He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
| It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
| If it isn't the phantom of the ballroom. | Да это же призрак бального зала! |
| Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
| Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
| From the Grand Ballroom in London, an evening concert. | Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. |
| The hotel boasts 5 meeting rooms in different sizes, and Abai Ballroom equipped to host anything from private business meetings to conferences. | Кроме бального зала «Абай» на 300 персон, предназначенного для проведения конференций и всевозможных торжеств, к услугам клиентов открыты 5 отдельных залов, разной площади и вместительности. |
| I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
| If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
| Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
| There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
| It doesn't belong in the ballroom. | Это не принадлежит бальной комнате. |
| In the ballroom of this hotel. | в банкетном зале этого отеля. |
| Meet in front of the Hansen ballroom at 6:00 P.M. sharp for the conference. | Встечаемся в банкетном зале в 6 вечера на открытие конференции. |
| Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? | Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере? |
| He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
| Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests. | Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих гостей. |
| Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
| Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
| Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
| Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
| Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
| Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. | Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне. |
| Since 1998, nine years she was professionally ballroom and Latin American dancer. | С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами. |
| She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
| When I was a kid, I took ballroom dancing. | В детстве я занималась бальными танцами. |
| I do some ballroom dancing, every now and then. | Время от времени я занимаюсь бальными танцами. |
| In May 1968, the group played a concert in Detroit at the Grande Ballroom opening for Cream. | В мае 1968 года группа дала концерт на разогреве у Cream в Детройтском Motown's Grande Ballroom. |
| The band played a "secret show" at the Manhattan Center Grand Ballroom in New York City on November 4, 2009, with label mates Civil Twilight. | До появления на фестивале было сыграно «секретное шоу» (англ. "secret show") в Manhattan Center Grand Ballroom в Нью-Йорке 4 ноября 2009 вместе с коллективом под названием Civil Twilight. |
| In 2014, Lorde opened her show at Roseland Ballroom and her Coachella Festival set with the song, and performed it at Lollapalooza in São Paulo, Brazil and in Buenos Aires, Argentina. | В 2014 году Лорд открыла своё вступление этой песнью на Roseland Ballroom и её выступление на Coachella Festival, а также представила её на фестивале Lollapalooza в Сан-Пауло (Бразилия) и в Буэнос-Айресе (Аргентина). |
| Calling themselves the MotorDamned, they released song "Ballroom Blitz", composed by British heroes Chinn & Chapman and originally performed by Sweet, as a single. | Назвавшись грозно MotorDamned, тандем издал синглом песню бессмертных героев Британии - Чинна и Чепмена - Ballroom Blitz, уже имевшую колоссальный успех стараниями ансамбля Sweet. |
| Within World Dance Council international competitions are two categories of dances, Ballroom (also called Standard or Modern) and Latin. | Во всем танцевальном мире соревнования по спортивным танцам делятся на 2 программы: европейскую (Standard, Modern или Ballroom), латиноамериканскую (Latin) или их иногда называют десяткой танцев. |
| I went to a ballroom dance class and have been up all night with Jacinta. | Я записался на бальные танцы и протанцевал всю ночь с Джасинтой. |
| Western ballroom dancing became popular in the 20th century, previously it would not have been permissible for men and women from respectable families to dance together. | Западные бальные танцы стали популярны в ХХ веке - до этого для мужчин и женщин из добропорядочных семей было недопустимо танцевать вместе. |
| Ballroom dancing however later disappeared after the Cultural Revolution to be replaced by massive group dances such as yangge dance. | Бальные танцы однако позже, после культурной революции, были заменены на массовые, такие как танец yangge. |
| She's that ballroom dancing thing she made Zach take with her. | Она пошла на встречу любителей поэзии или на бальные танцы, куда она записалась вместе с Заком. |
| When you watch ballroom, don't just watch what's there. | Глядя на бальные танцы, обратите внимание не только на то, что там есть, но и на то, чего нет. |
| Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |