| Saying even one word in the language was punishable by a fine of about 1 baht. | Даже произнесение одного слова на родном языке каралось штрафом в один бат. |
| Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. | В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
| The expanding Thailand programme of South-South cooperation was funded at 230.57 million baht. | Таиланд выделил 230,57 млн. бат на расширение программы сотрудничества Юг-Юг. |
| If single, your monthly income must be 80,000 baht minimum. | Если вы один, ваш ежемесячный доход должен быть 80000 бат. |
| There is a 1,900 baht fee for each extension. | То есть, 1900 бат за каждое продление. |
| The Phase 1 budget is estimated at 1.5 billion baht. | Первая фаза строительства оценивается в 1,5 млрд. бат. |
| Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht. | Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50000 бат. |
| THAILAND (millions of baht) CLASSIFIED BY PROGRAMS | Таиланд (в миллионах бат) Финансовый год: 2003 |
| In fiscal year 1999, the grant amounts to 3 million baht. | В 1999 году размер гранта составляет 3 млн. бат. |
| The monetary unit is the Thai baht. | Денежная единица в стране - таиландский бат. |
| Violators will be subject to a fine of up to 10,000 baht. | Нарушители будут подвергнуты штрафу в размере до 10000 бат. |
| Under this program, a low fee of 30 baht is levied for each health service visit. | В соответствии с этой программой за каждое посещение медицинского учреждения взимается небольшая плата в размере 30 бат. |
| They are subjected to a fine of not more than 1,000 baht. | Они подвергаются штрафу в размере не свыше 1000 бат. |
| It also provides occupational loans of 15,000 baht each for those who start an independent business. | Департамент также предоставляет трудовые займы в размере по 15000 бат лицам, создающим самостоятельное предприятие. |
| The Government had also approved a bill authorizing the Ministry of Finance to borrow 2 trillion baht to finance four new higher-speed trains. | Правительство также одобрило законопроект, позволяющий министерству финансов взять заем в размере 2 трлн. бат для финансирования новых высокоскоростных железнодорожных магистралей. |
| Anyone who violates this law by hiring child labour workers aged under 15 years will be liable to one year imprisonment and a fine not more than 200,000 baht. | Любое лицо, которое нарушает этот закон и нанимает на работу детей в возрасте до 15 лет, может быть наказано одним годом лишения свободы и штрафом на сумму до 200000 бат. |
| The present government has set a policy to give welfare cash subsidy to support the subsistence of older persons at the rate of 500 baht per month. | Нынешнее правительство выработало политику предоставления социальных выплат наличными для оказания поддержки лицам старшего возраста в размере 500 бат в месяц. |
| 200,000 baht for this is not cheap. | 200 тысяч бат - хорошая цена! |
| THAILAND (millions of baht) FISCAL YEAR: 2005 | Таиланд (в миллионах бат) Финансовый год: 2005 |
| Furthermore, provide information on whether the 30 baht programme has been evaluated to assess access to basic services for the rural and urban poor, hill tribes and other ethnic groups. | Кроме того, представьте информацию о том, была ли проведена оценка программы «30 бат за все» на предмет определения доступности основных услуг для сельской и городской бедноты, горных племен и других этнических групп. |
| Article 13 stipulates that guardians who do not follow provisions under Article 6 would be fined not exceeding 1,000 baht. | Согласно статье 13, опекуны, нарушающие положения статьи 6, наказываются штрафом на сумму не более 1000 бат. |
| In 2000, Tetra Pak invested 20 million baht (€500,000) in the first recycling plant for aseptic packages in Thailand. | В 2000 году Tetra Pak инвестировала 20 млн бат (500000 евро) в первый завод по переработке асептической упаковки в Юго-Восточной Азии, расположенный в Таиланде. |
| 200,000 baht is a good price! | 200 тысяч бат - хорошая цена! |
| Consequently, it has implemented an urgent policy to establish Village and Urban Community Funds of 1 million baht per community. | С этой целью правительство в срочном порядке разработало политику создания фондов для сельских и городских общин с бюджетом в размере 1 млн. бат на каждую общину. |
| To protect these persons, the penalty for the offender is a fine of not over 20,000 baht. | В интересах защиты этих лиц для виновных предусмотрено наказание в виде штрафа в размере до 20000 бат. |