| The present government has set a policy to give welfare cash subsidy to support the subsistence of older persons at the rate of 500 baht per month. | Нынешнее правительство выработало политику предоставления социальных выплат наличными для оказания поддержки лицам старшего возраста в размере 500 бат в месяц. |
| In the year 2004, the total amount of credit provided is 6,316.85 million baht, of which 87.59 per cent of the beneficiaries are women. | В 2004 году общий объем выделенных кредитов составил 6316,85 млн. бат, из которых 87,59 процентов были предоставлены женщинам. |
| Bank notes are issued in denominations of 10, 20, 50, 100, 500 and 1,000 baht. | Банкноты выпускаются достоинством в 10 бат, 20 бат, 50 бат, 100 бат, 500 бат и 1000 бат. |
| If found guilty, that person will be subject to either the death penalty, life imprisonment or imprisonment ranging from three years to twenty years, and shall also pay a fine of 60,000-1,000,000 Baht. | В случае признания виновным это лицо подлежит либо смертной казни, либо пожизненному заключению, либо лишению свободы на срок от З до 20 лет, а также наказывается штрафом в размере от 60000 до 1000000 бат. |
| So from now on, anyone who litters will be fined 1 baht per piece. | с этого моменты будете платить взнос. 1 мусор - 1 бат. |