| For sub-contractors, 57.6% earn less than 30,001 baht per year, while 42.4% earn more than this amount. | Среди субподрядчиков 57,6 процента зарабатывают менее 30001 бат в год, а 42,4 процента получают доход, превышающих эту величину. |
| In 1999, Thailand would contribute $665,000 to the core budget of UNDP and 15.5 million baht in GLOC, representing an increase in contribution as compared with 1998. | В 1999 году Таиланд внесет в основной бюджет ПРООН 665000 долл. США и 15,5 млн. бат по линии РПМО, что больше по сравнению с 1998 годом. |
| Cautious short-term investors had withdrawn their funds and currency traders had launched attacks on the Thai baht because Thailand was the weakest country in terms of economic and political fundamentals. | Осторожные краткосрочные инвесторы отозвали свои средства, а торговцы валютой организовали наступление на тайский бат в связи с тем, что Таиланд является наибеднейшей страной с точки зрения экономических и политических основ. |
| In the year 2004, the total amount of credit provided is 6,316.85 million baht, of which 87.59 per cent of the beneficiaries are women. | В 2004 году общий объем выделенных кредитов составил 6316,85 млн. бат, из которых 87,59 процентов были предоставлены женщинам. |
| Any person who does not comply with this Act is liable to a fine up to 20,000 Baht or to an imprisonment up to three years or to both. | Любое лицо, которое не выполняет положения этого Закона, подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 20000 бат или тюремного заключения сроком до трех лет или штрафом и лишением свободы одновременно. |