The expanding Thailand programme of South-South cooperation was funded at 230.57 million baht. |
Таиланд выделил 230,57 млн. бат на расширение программы сотрудничества Юг-Юг. |
Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht. |
Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50000 бат. |
Cautious short-term investors had withdrawn their funds and currency traders had launched attacks on the Thai baht because Thailand was the weakest country in terms of economic and political fundamentals. |
Осторожные краткосрочные инвесторы отозвали свои средства, а торговцы валютой организовали наступление на тайский бат в связи с тем, что Таиланд является наибеднейшей страной с точки зрения экономических и политических основ. |
Thailand asserts that, upon their arrival in Thailand, the evacuees received a cash advance of approximately 250 Thai baht ("B") each to assist with the cost of onward internal travel to their final destination. |
Таиланд утверждает, что по прибытии в Таиланд эвакуированные рабочие получили денежный аванс в размере приблизительно 250 таиландских бат каждый в счет оплаты расходов на проезд в конечные пункты следования на территории страны. |
With regard to AIDS it is the Government's policy to move ahead with the direction to include ART into the 30-baht scheme by 2006, which means that antiretroviral programme will be expanded to cover all AIDS patients. |
Что касается СПИДа, то правительство намеревается включить антиретровирусную терапию в программу «30 бат» к 2006 году, т.е. |