You don't look out, you have to feel the corners through your backside. |
Ты не смотришь в окно, ты должен чувствовать повороты спиной. |
Tell me do you enjoy living halfway up his backside the way you do? |
Скажи мне тебе нравится жить находясь все время за его спиной? |
And watch your backside. |
И следи за своей спиной. |
The action is: The lady picks up a few leaves, puts them in the basket on the backside. |
Женщина срывает несколько листков и кладёт их в корзину за спиной. |
I can feel your impatience all over my backside, and rushing me is never a good idea. |
Я спиной чувствую твоё нетерпение, а торопить меня - не лучшая идея. |
Thus the film began with Grant knocking the actress flat on her backside. |
Таким образом, фильм начался с того как Грант повернувшись спиной стучит в дверь квартиры актрисы. |
Is that once I do that, I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. |
То, что как только я сделаю это, я планирую толкнуть Маму в Рай и захлопнуть врата у неё за спиной. |
The light literally shines out of its backside. |
Кажется, сзади червь буквально светиться спиной червя. |