By spreading totally groundless information and scenarios authorized by its Ministries of Foreign Affairs and Defence, the Azerbaijani representative to the United Nations hinders the proceedings of the annual session of the General Assembly and the Security Council. |
Тиражируя совершенно беспочвенные материалы и сценарии, утвержденные его министерствами иностранных дел и обороны, азербайджанский представитель при Организации Объединенных Наций мешает работе ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. |
(b) The Convention on the Rights of the Child and other documents have been translated into Azerbaijani language, distributed to schools and promoted. |
Ь) Конвенция о правах ребенка и другие документы были переведены на азербайджанский язык, переданы в школы, проведены мероприятия, содействующие их реализации. |
That included the distribution of books on Georgian history and geography, both in Georgian and in minority languages such as Russian, Armenian and Azerbaijani. |
Они предусматривают распределение учебников по истории и географии Грузии как на грузинском языке, так и на таких языках национальных меньшинств, как русский, армянский и азербайджанский. |
She taught the discipline "Azerbaijani language and literature" in Azerbaijan State University of Languages and the discipline "Azerbaijani language and literature" in Khazar University. |
Преподавала дисциплину «Азербайджанский язык и литература» в Азербайджанском Государственном Университете Иностранных Языков, дисциплину «Азербайджанский язык и литература» в Университете «Хазар». |
Azeri and Russian are the common languages of the office, and all attorneys are at least bilingual - Azerbaijani - Russian or Azerbaijani - English. |
Азербайджанский и русский - являются общими языками офиса, и все сотрудники, по крайней мере, двуязычны - азербайджанский - русский или азербайджанский - английский языки. |
It collaborates with international publishers and translates internationally recognised academic works into Azerbaijani. |
Издательство сотрудничает с различными издательствами из разных стран и занимается переводом на азербайджанский язык признанных международных академических трудов. |
They applied many efforts for making Azerbaijani language the national heritage. |
Они приложили много усилий для того, чтобы литературный азербайджанский язык стал общественным достоянием. |
He translated a number of plays into Azerbaijani. |
Перевёл ряд пьес на азербайджанский язык. |
The intermediary received payment from the company in which the Azerbaijani citizen was to work. |
Посредник получает комиссионные от компании, в которой будет трудоустроен азербайджанский гражданин. |
Azerbaijani theatre became the center of spreading of enlightenment and democracy ideas from its first years. |
С первых же лет своего возникновения азербайджанский театр стал центром распространения идей просвещения и демократии. |
Nazmi was the first translator of Shakespeare's King Lear into Azerbaijani. |
Был первым переводчиком шекспировского «Короля Лира» на азербайджанский язык. |
As noted above, UNHCR facilitated the translation of the Guiding Principles into Azerbaijani in connection with the Representative's mission to Azerbaijan. |
Как отмечалось выше, УВКБ способствовало переводу Руководящих принципов на азербайджанский язык в связи с поездкой Представителя в Азербайджан. |
The Committee's earlier concluding observations had been translated into Azerbaijani and published and were used as a reference by State institutions and NGOs. |
Предыдущие заключительные замечания Комитета были переведены на азербайджанский язык, опубликованы и используются в качестве справочного материала государственными учреждениями и НПО. |
The State language of Azerbaijan is Azerbaijani. |
Государственным языком в Азербайджане является азербайджанский язык. |
The updated version of the European Prison Rules adopted in January 2006 had been translated into Azerbaijani and published for general circulation. |
Обновленная версия Европейских пенитенциарных правил, принятая в январе 2006 года, была переведена на азербайджанский язык и распространена. |
The department of Modern folklore was created in order to investigate Azerbaijani in a modern context and define modern folk thinking in contemporary times. |
Отдел современного фольклора был создан для того, чтобы исследовать азербайджанский язык в современном контексте и определить современное народное мышление в настоящее время. |
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Azerbaijani and has been incorporated into the curriculum of general secondary schools. |
Конвенция о правах ребенка переведена на азербайджанский язык и включена в программы обучения во всех средних общеобразовательных школах. |
The Standard Minimum Rule for the Treatment of Prisoners (Geneva, 1955) and other related European standards had also been translated into Azerbaijani. |
Кроме того, на азербайджанский язык были переведены Минимальные стандартные правила обращения с заключенными (Женева, 1955 год) и соответствующие европейские стандарты. |
Aliagha Wahid was also engaged in translation of ghazels of Nizami, Fuzuli, Khaqani and other classics into Azerbaijani language. |
Алиага Вахид также занимался переводами на азербайджанский язык газелей Низами, Физули, Хагани и других классиков азербайджанской поэзии. |
Article 21 of the Constitution stipulates that the official language of the Republic of Azerbaijan is Azerbaijani. |
В соответствии со статьей 21 Конституции Азербайджанской Республики государственным языком Азербайджанской Республики является азербайджанский язык. |
However, since the relevance of Russian in official and everyday communication is diminishing, in the future it will be necessary to translate the Convention and other vital documents into Azerbaijani. |
Вместе с тем с учетом уменьшения значения русского языка в официальной сфере и каждодневном общении в будущем потребуется перевести текст Конвенции и других важнейших документов на азербайджанский язык. |
The language of instruction in Azerbaijani educational establishments is Azerbaijani. |
В образовательных учреждениях Азербайджанской Республики языком обучения является азербайджанский язык. |
Nizami's works were translated into Azerbaijani language (all were published in Azerbaijani translations between 1941 and 1947). |
Произведения Низами были переведены на азербайджанский язык (все они были опубликованы в азербайджанских переводах между 1941 и 1947 годами). |
The independent Azerbaijani cameraman Chingiz Mustafaev, who took pictures on 28 February and 2 March 1992, had doubts about the official Azerbaijani version and began his own inquiry. |
Независимый азербайджанский фотокорреспондент Чингиз Мустафаев, который делал снимки 28 февраля и 2 марта 1992 года, высказал сомнения в отношении официальной азербайджанской версии и начал собственное расследование. |
ADAPP highlighted that the Azerbaijani language is banned in schools, Azerbaijani language journals and journals calling for the proliferation of Azerbaijani linguistic and cultural rights are shut down and contributors arrested. |
АЗАПЗ обратила особое внимание на то, что азербайджанский язык запрещен в школах, журналы на азербайджанском языке и журналы, призывавшие к распространению языковых и культурных прав азербайджанцев, закрыты, а те, кто вносил взносы на них, арестованы. |