Английский - русский
Перевод слова Aymara
Вариант перевода Аймара

Примеры в контексте "Aymara - Аймара"

Все варианты переводов "Aymara":
Примеры: Aymara - Аймара
For example, there is a consistent demand among Aymara women to keep to traditional childbirth methods in a community setting, where they can be surrounded by a protective and emotionally supportive family environment that is obviously lacking in institutional childbirth. В частности, одним из основных требований женщин народа аймара является сохранение традиционного обряда родов, их общинного характера, в семейной обстановке и при наличии определенных условий естественного и эмоционального характера, которые очевидно не могут быть соблюдены в медицинских учреждениях.
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы.
120 Aymara women of six different Aymara communities, Los Andes province 120 женщин аймара из 6 различных общин этой народности, провинция Лос-Андес
The suggestion that "Aymara" comes from the Aymara words "jaya" (ancient) and "mara" (year, time) is almost certainly a mistaken folk etymology. Утверждение о том, что слово «аймара» происходит из аймарских слов «jaya» (предок) и «mara» (год, время), с высокой степенью вероятности ошибочно.
d) An initiative on the Aymara cultural and natural heritage that involves Aymara municipalities and communities in Chile and Bolivia; it aims to prepare a strategic plan on borders, production in public-private partnerships, tourism and a return to traditional trade. d) инициатива по охране культурного и природного наследия аймара, охватывающая муниципии и общины аймара в Чили и Боливии и направленная на осуществление стратегического плана в отношении приграничных районов, производства на смешанных государственно-частных предприятиях, туризм и восстановление традиционной торговли.
The proportion of the population who said that they had learned Aymara as a child declined by 0.5 percentage points, from 2.3 per cent in 1993 to 1.8 per cent in 2007. Также на 0,5% уменьшилась доля населения, с детства говорящего на аймара: с 2,3% в 1993 году до 1,8% в 2007 году.
That is why in ancient aymara tombs they almost don't find any weapon, but in abundance they find diverse implements. Поэтому в захоронениях древних аймара почти не находят оружия, но - в большом количестве обнаруживают самые разнообразные орудия труда.
But one will have to restore a lot, using in particular construction stone from the same stone quarry that were also used by ancient aymara. Но восстанавливать придется многое, используя, в частности, строительный камень из тех же каменоломен, которыми пользовались древние аймара.
Aymara and Quechua, their languages, were not even recognized for conducting public business. Аймара и квечуа - языки коренного населения - не признавались даже для ведения общественных дел.
Pukina was abandoned in favor of Quechua, Aymara, and Spanish. Вполне возможно, что пукина также имела влияние на кечуа, аймара и на испанский.
In contemporary Aymara language Ccuya is rendered as q'uya, meaning wretched individual. Ккуя в новом написании на современном языке аймара звучит как кууйя, т.е. несчастный человек.
Such is our consistent watchfulness, concern and vigilance, or "Tumpa", as we call it in Aymara. В языке аймара есть слово «тумпа», которое отражает это понятие.
A technical and operational executive committee has been set up, composed of national focal points and representatives of indigenous communities belonging to the Quechua and Aymara peoples. Был создан технико-операционный исполнительный комитет в составе представителей национальных координационных центров и общин коренных народов кечуа и аймара.
The programme includes bilingual education, providing literacy training to 24,699 persons in the Aymara language and 13,599 in Quechua. Эта программа также предусматривает двуязычное образование, в рамках которого было предоставлено обучение 24699 человекам на языке аймара и 13599 - на языке кечуа.
In 2010,100,157 copies of a total of 119 titles were distributed in the Awajun, Aymara, Quechua, Shipibo and Spanish languages. В 2010 году было распространено в общей сложности 100157 экземпляров двуязычных материалов 119 наименований на языках авахун, аймара, кечуа, шипибо и на испанском языке.
In 2004, the Aymara and Atacemenos indigenous groups in northern Chile secured a historic ruling that customary use establishes a prior claim that overrides subsequent private water rights. В 2004 году коренные группы аймара и атасеменос в северной части Чили добились принятия исторического постановления о том, что использование водных ресурсов в силу основанного на обычае права имеет преимущественную силу по сравнению с приобретенными впоследствии правами частных лиц на водные ресурсы.
The temple represented a sui generis «subterranean world», where souls of aymara ancestors used to live, as well as the souls of those aymara who were yet to be born. Храм представлял своего рода «подземный мир», в котором обитали души предков аймара, а также души тех аймара, которым еще предстояло родиться.
The online school is applying its innovative pedagogy to teaching Aymara, including encouraging students to create online presentations in Aymara to share with other students and web-surfers. Оnline школа заявляет о своих инновационных методах в педагогике и преподавании Аймара, привлекая студентов создавать online презентации на Аймара, чтобы поделиться этим с другими студентами и веб-серферами.
Aymara is an indigenous language that is spoken by two million people in the Bolivian and Peruvian Andes. This is the first time that such classes are offered on the internet and it allows Aymara learners around the world to take lessons without travelling to South America. Аймара - это этнический язык, на котором говорят два миллиона людей в Боливии и Перуанских Андах.Впервые, такие уроки предлагаются по интернету, и это позволяет изучать Аймара во всем мире, при этом нет необходимости приезжать в Южную Америку.
Sent to Peru six years later, he worked principally among the Aymara of southern Peru and of Bolivia. Работал в основном среди аймара в Южном Перу и Боливии.
Previously, in 1991 and 1992, the Indigenous Peoples Commission had encouraged the training of bilingual teachers in the North (where Aymara is spoken) and in the South of the country (where Mapuche is spoken). Еще в 1991-1992 годах по инициативе Комиссии по делам коренных народов была начата подготовка двуязычных преподавателей в северной части (язык аймара) и в южной части (язык мапуче) страны.
Poorly armed Aymara community militias drove the army and police out of Warisata and the towns of Sorata and Achacachi, equipped only with traditional Aymara sling shots and guns from the 1952 Bolivian National Revolution. Плохо вооруженные ополченцы аймара вытеснили армию и полицию из Варисаты и городов Сората и Ачакачи, будучи оснащенными только традиционным стрелковым оружием своего народа и снаряжением, оставшимся от Боливийской национальной революции 1952 года.
In Iquique, Aymara women can now choose to be assisted by a traditional midwife in preparation for childbirth, if they so choose, at the Casa de la Familia Altiplánica, which is administered by an Aymara organization under contract to the Health Services. В Икике200 достигнут определенный прогресс в использовании услуг традиционного акушерства на этапе подготовки к родам женщин народа аймара в соответствии с их требованиями, в рамках Дома семьи высокогорных народов, созданного общественной организацией аймара по согласованию с медицинскими учреждениями.
The Incas however completely defeated two Aymara states and pacified the region overall by sending mitimas, Quechua-speaking colonists, to Aymara territories particularly to the southern valleys and to the more central valley regions where Cochabamba and Sucre were later founded. Инки полностью разгромили два города и усмирили области, отправив митимов (кечуанских поселенцев) на земли Аймара - особенно южные долины и центральные долины, где позже были основаны Кочабамба и Сукре.
Aymara and Quechua, their languages, were not even recognized for conducting public business. Аймара и квечуа - языки коренного населения - не признавались даже для ведения общественных дел.