| The other languages spoken, in order of importance, include Quechua with 34.3%, despite a slight decline between censuses, and Aymara with 23.5%. | После испанского наиболее распространенные в стране языки - кечуа, которым пользуется 34,3% населения, хотя этот показатель несколько уменьшился в период между переписями, и аймара - 23,5%. |
| Most of the population belonging to these two groups lives in urban areas, i.e., 45.7 per cent of Quechua speakers and 43 per cent of Aymara speakers. | Значительная часть тех, кто относится к этим языковым группам, живет в городах: соответственно 45,7% носителей языка кечуа и 43% носителей языка аймара. |
| The increasingly widespread availability of high speed internet in countries such as Bolivia, South America has created opportunities for indigenous languages such as Aymara to be taught online. | Широкое распространение высокоскоростного интернета в таких странах как Боливия, Южная Америка создало возможности для online изучения этнических языков, таких как Аймара. |
| At its 17th meeting, on 22 May, the Forum considered agenda item 7, and statements were made by the observers of the following organizations: Indigenous Women's Caucus; Aymara Alliance; and Consejo Indio de Sudamérica. | На своем 17-м заседании 22 мая Форум рассмотрел пункт 7 повестки дня; с заявлениями выступили наблюдатели от следующих организаций: Совет коренных женщин; Альянс Аймара; и Совет индейцев Южной Америки. |
| This programme also includes bilingual education, which has made 24,699 people literate in Aymara and 13,599 people literate in Quechua. | В рамках этой программы осуществлялось также двуязычное обучение: 24699 человек обучались на языке аймара и 13599 человек - на языке кечуа. |