| The event was attended by delegates of WHO and indigenous representatives of the Aymara people of Bolivia, the Maori people of New Zealand and the United States Indian Law Resource Center. | В этом мероприятии участвовали представители ВОЗ, а также представители коренных народов аймара, Боливия, маори, Новая Зеландия, и представители организации "Центр по обжалованию индейских законов", Соединенные Штаты. |
| In Aymara she is Llumpaqa Mama, although the Quechua word Pachamama is the most widespread. | На языке аймара ее называют Лумпака Мама, хотя более широкое распространение получило слово на языке кечуа Пачамама. |
| Such is our consistent watchfulness, concern and vigilance, or "Tumpa", as we call it in Aymara. | В языке аймара есть слово «тумпа», которое отражает это понятие. |
| Between 1100 and 1460 AD the Aymaras developed a number of kingdoms in the region surrounding lake Titicaca, of which the Lupaca, Colla and Cana kingdoms were the largest. | В 1100-1460 годах народ аймара основал вокруг озера Титикака ряд царств, крупнейшими из которых считаются Лупака, Колла и Кана. |
| For the Aymaras there is a type of harmony that rises from the head, and that is the harmony we need to maintain with our beliefs and principles. | Для представителей народа аймара один тип гармонии складывается в голове, и именно такую гармонию нам необходимо поддерживать в наших взглядах и принципах. |