| There are learning modules intended for the children in four languages, Aymara, Quechua, Guaraní and Spanish, for the first and second cycles of the primary level. | Имеются учебные модули для детей первого и второго классов начальной школы на четырех языках - аймара, кечуа, гуарани и испанском. |
| Bolivia, for example, approved a new constitution in January 2009, granting more power to the country's indigenous Aymara majority. | Например, в Боливии в январе 2009 года была принята новая конституция, которая расширила права коренного народа аймара, составляющего большинство населения страны. |
| 120 Aymara women of six different Aymara communities, Los Andes province | 120 женщин аймара из 6 различных общин этой народности, провинция Лос-Андес |
| Most of the population living in the highland of Bolivia is Quechua and Aymara speaking | Большинство населения, живущего в горных районах Боливии, говорят на языках народностей кечуа и аймара |
| Educational Councils had been established for the Tupi-Guaraní, Amazon, Quechua and Aymara indigenous peoples to help formulate educational policy and monitor its implementation. | Для коренных народов тупи-гуарани, амазон, кечуа и аймара был создан Совет по вопросам образования, с тем чтобы оказать им содействие в выработке политики в области образования и контроля за ее осуществлением. |