| Besides Quechua and Aymara, he researched extinct languages such as Mochica and Puquina. | Помимо кечуа он изучал языки аймара и вымершие языки мочика и пукина. |
| There are learning modules intended for the children in four languages, Aymara, Quechua, Guaraní and Spanish, for the first and second cycles of the primary level. | Имеются учебные модули для детей первого и второго классов начальной школы на четырех языках - аймара, кечуа, гуарани и испанском. |
| The representative of CAPAJ called for attention to the situation of the natural resources of the Aymara people, particularly the problem of water resources caused by dams and hydroelectric companies. | Представитель КАПАХ призвал обратить внимание на положение в области использования народом аймара природных ресурсов, в частности на проблему водных ресурсов, возникшую в связи со строительством дамб и деятельностью гидроэнергетических компаний. |
| At its seventieth session, the Committee requested the Chairperson to send a letter to the Government of Peru following receipt of information on the situation of the Aymara people located on the grasslands of the Altiplano. | На своей семидесятой сессии Комитет просил Председателя направить письмо правительству Перу в связи с получением информации о положении народности аймара, проживающей в лугопастбищных районах горного массива Альтиплано. |
| For example, one of the goals of the tri-national programme, Aymaras without Borders, is to restore traditional trade through the Andean vertical exchange systems. | В качестве примера можно привести трехстороннюю программу «Аймара без границ», направленную, в частности, на восстановление традиционной торговли в рамках систем торгового обмена между различными климатическими зонами в Андах. |