His father had to change his Aymara family name and adopt the Spanish family name from his mother's line... (para. 38). |
Его отцу пришлось сменить свою фамилию аймара на испанскую фамилию по матери...» (пункт 38). |
Aymara has approximately 2.2 million speakers; 1.7 million in Bolivia, 350,000 in Peru, and the rest in Chile and Argentina. |
На языке аймара говорят 2,2 млн. человек в Боливии, 350 тыс. в Перу и некоторое количество в Чили и Аргентине. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. |
Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы. |
d) An initiative on the Aymara cultural and natural heritage that involves Aymara municipalities and communities in Chile and Bolivia; it aims to prepare a strategic plan on borders, production in public-private partnerships, tourism and a return to traditional trade. |
d) инициатива по охране культурного и природного наследия аймара, охватывающая муниципии и общины аймара в Чили и Боливии и направленная на осуществление стратегического плана в отношении приграничных районов, производства на смешанных государственно-частных предприятиях, туризм и восстановление традиционной торговли. |
Ms. Maria Eugenia Choque, Centro de estudios Disciplinarios Aymaras; |
Г-жа Мария Еугения Чоке, Исследовательский центр культуры народа Аймара; |