| CAPAJ noted its efforts to advance the use of Aymara language in some Chilean municipal schools to revitalize traditional culture. | ЮКСРКАН отметила усилия по расширению использования языка аймара в ряде муниципальных чилийских школ с целью возрождения традиционной культуры. |
| Lessons are taught in Aymara, Quechua and Guarani, as well as in Spanish. | Уроки ведутся на языках аймара, кечуа и гуарани, а также на испанском языке. |
| In Aymara she is Llumpaqa Mama, although the Quechua word Pachamama is the most widespread. | На языке аймара ее называют Лумпака Мама, хотя более широкое распространение получило слово на языке кечуа Пачамама. |
| The Peruvian foreign minister José Antonio García Belaúnde said that since the diablada dress is of indigenous Aymara origin it can not be considered exclusive of any of the countries where Aymaras lives. | Перуанский министр иностранных дел Хосе Антонио Гарсиа Белаунде заявил, что поскольку индейцы аймара также проживают и в Перу, поэтому этот костюм является также перуанским национальным костюмом. |
| Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. | Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия. |