| Its present shape is unlikely thoroughly corresponding to the one that saw the eyes of the ancient aymara. | Нынешние его очертания вряд ли досконально соответствуют тому, что видели глаза древних аймара. |
| The programme includes bilingual education, providing literacy training to 24,699 persons in the Aymara language and 13,599 in Quechua. | Эта программа также предусматривает двуязычное образование, в рамках которого было предоставлено обучение 24699 человекам на языке аймара и 13599 - на языке кечуа. |
| Shortly after the law passed, Evo Morales, an Aymara Indian, cocalero, and leader of the opposition party Movement Towards Socialism (MAS), took a moderate position calling the new law "middle ground". | Вскоре после принятия закона Эво Моралес, представитель индейцев аймара, кокалеро и лидер оппозиционной партии "Движение к социализму" (ДКС), занял умеренную позицию и назвал новый закон "соглашением". |
| Between 1100 and 1460 AD the Aymaras developed a number of kingdoms in the region surrounding lake Titicaca, of which the Lupaca, Colla and Cana kingdoms were the largest. | В 1100-1460 годах народ аймара основал вокруг озера Титикака ряд царств, крупнейшими из которых считаются Лупака, Колла и Кана. |
| Therefore, he is in favor of an independent "Aymaran state". | Поэтому, он поддерживает идею "Независимого государства Аймара". |