| He has exhibited photographs showing the dignity of the Dalit ("Untouchable") Caste of India and the Aymara living in the arid altiplano of Bolivia. | На выставках были представлены фотографии, показывающие жизнь далитов ("неприкасаемых") в Индии и племени Аймара, живущих на засушливом плато в Боливии. |
| The event was attended by delegates of WHO and indigenous representatives of the Aymara people of Bolivia, the Maori people of New Zealand and the United States Indian Law Resource Center. | В этом мероприятии участвовали представители ВОЗ, а также представители коренных народов аймара, Боливия, маори, Новая Зеландия, и представители организации "Центр по обжалованию индейских законов", Соединенные Штаты. |
| Aymara is an indigenous language that is spoken by two million people in the Bolivian and Peruvian Andes. This is the first time that such classes are offered on the internet and it allows Aymara learners around the world to take lessons without travelling to South America. | Аймара - это этнический язык, на котором говорят два миллиона людей в Боливии и Перуанских Андах.Впервые, такие уроки предлагаются по интернету, и это позволяет изучать Аймара во всем мире, при этом нет необходимости приезжать в Южную Америку. |
| The Civil Registry and Identification Service has undertaken some initiatives relating to the indigenous peoples, such as the preparation of leaflets on inheritance in Mapudungun, Rapa Nui and Aymara and the gradual installation of signage in those languages at its offices. | Национальная служба регистрации актов гражданского состояния и идентификации также разработала несколько инициативных мероприятий, касающихся коренных народов; в частности, ведется подготовка бланков регистрационных документов на собственность на языках мапудунгун, рапа-нуи и аймара и в офисах службы постепенно внедряются указатели на этих языках. |
| Note: Population over age 3. 29. The Quechua- and Aymara-speaking populations - 46 per cent of Quechua speakers and 43 per cent of Aymara speakers - live mostly in urban areas. | Значительная часть тех, для кого родными являются языки кечуа и аймара, проживают в городах - соответственно 46% носителей языка кечуа и 43% носителей языка аймара. |