| One activity had included promoting the creation of a parliament of Qollana Aymara, Quechua peoples across the Peruvian, Chilean and Bolivian borders to develop transborder relationships. | Одно из направлений деятельности включало содействие созданию парламента кольяна аймара, одного из народов кечуа, живущего в Перу, Чили и Боливии, в целях развития приграничных отношений. |
| An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. | Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы. |
| Aymara, English, French, Guarani, Portuguese, Quechua, Spanish | Аймара, английский, французский, гарани, португальский, кечуа, испанский |
| Spanish is the official language, while Quechua and Aymara are the dominant languages throughout the Andean region and Tupi-Guarani the most widely spoken among the languages of the eastern plains. | Официальным языком является испанский, но в районе Анд более всего распространены языки кечуа и аймара, а на восточных равнинах страны широко распространен, в частности, язык тупи-гуарани. |
| The protestors demanded the nationalisation of the gas industry and reforms to give more power to the indigenous majority, who were mainly Aymaras from the impoverished highlands. | Протестующие потребовали национализации газовой промышленности и реформ, дающих большую власть коренному большинству, которое в основном было представлено народом аймара из обедневших горных поселений. |