| Pachamama is the most widespread name for Mother Earth, normally used in Quechua, Aymara and even in Spanish. | Пачамама - это более широко принятое название Матери-Земли, обычно используемое в языке кечуа, языке аймара и даже в кастильском диалекте. |
| Bolivia, for example, approved a new constitution in January 2009, granting more power to the country's indigenous Aymara majority. | Например, в Боливии в январе 2009 года была принята новая конституция, которая расширила права коренного народа аймара, составляющего большинство населения страны. |
| There is a fifth type of harmony which moves forward from us, and for the Aymara people that is harmony with the past. | Существует и пятый тип гармонии, который движется впереди нас, и для народа аймара он означает гармонию с прошлым. |
| CAPAJ noted that the 15 annual assemblies of the Parliament of the Qollana Aymara People of the Andes had been held in accordance with the form of self-government as envisioned under the ayllu-marka system. | ЮКСРКАН сообщила о том, что в порядке самоуправления, предусмотренного системой общинного управления айлу-марка, состоялись 15 ежегодных ассамблей парламента андского народа кольяна аймара. |
| Educational Councils had been established for the Tupi-Guaraní, Amazon, Quechua and Aymara indigenous peoples to help formulate educational policy and monitor its implementation. | Для коренных народов тупи-гуарани, амазон, кечуа и аймара был создан Совет по вопросам образования, с тем чтобы оказать им содействие в выработке политики в области образования и контроля за ее осуществлением. |