Английский - русский
Перевод слова Avalon
Вариант перевода Авалон

Примеры в контексте "Avalon - Авалон"

Все варианты переводов "Avalon":
Примеры: Avalon - Авалон
Personally, I think they're taken to Avalon to service Oberon, King of the fairy. Лично я думаю, что они отправляют их в Авалон, служить Оберону, королю фей.
Led by Roaring Dan Seavey, these brigands looted the Avalon, absconding with several crates of artifacts and claiming the life of Agent David Wolcott. Ограблен Ревущим Дэном Сиви. эти разбойники разграбили Авалон Взяв с собой несколько ящиков артефактов и покончили с агентом Дэвидом Волкоттом.
Its total population in the 2010 census was 4,096 people, 90 percent of whom live in the island's only incorporated city, Avalon. По данным переписи 2010 года, общая численность населения острова составляла 4096 человек, 90 процентов из которых жили в городе Авалон.
Avalon told me she had no family. Авалон сказала, что у нее нет семьи
From what we know about the Ancients, it's possible that Avalon was actually a place where Merlin helped Arthur, a mortal, ascend. Из того, что мы знаем о Древних, возможно, Авалон, это... место, где Мерлин помог вознестись смертному Артуру.
Avalon, what are you doing here? Авалон, что ты тут делаешь?
Avalon kept saying that she heard someone "Colin." Авалон не переставала говорить, что слышала какого-то Колина.
Look, Avalon, you can't be at the crime scene, all right? Авалон, ты не можешь находиться на месте преступления.
During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. Во время атаки на корабль Авалон говорят, он потерял пару пальцев
After the fight, Washington and one of his other older brothers, Ronald Joe, confronted Munson on the corner of E 81st Street and Avalon Boulevard. После боя Вашингтон и один из его старших братьев, Рональд Джо, встретились с Мансоном на углу Е 81-й улицы и бульвара Авалон.
However, it was the early 1960s that became known as the "Golden age" for pop teen idols, who included Paul Anka, Fabian, Ricky Nelson and Frankie Avalon. Начало 1960-х годов стало известно как «Золотой век» для подростковых кумиров, среди которых были Пол Анка, Фабиан Форте, Рики Нельсон и Фрэнки Авалон.
Do you remember that house that my mom and I wanted on Avalon Street? Помнишь тот дом на Авалон Стрит, который мы с мамой хотели купить?
She has a crush on Jake Logan and attends Waterbury High School with Avalon, Halley, Jake, and Julianne. Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон, Хайли, Джейком и Джулианной.
I believe that if Avalon says you're here, then you're here. Я верю, если Авалон сказала, что ты там, значит, ты там.
This resulted in a network of Crip sets (subgroups) across the East Side, including the Avalon Gardens Crips, the Eastside Crips, the Inglewood Crips, under Washington's ultimate control. Это привело к созданию сети наборов (подгрупп) Крипов по всей Ист-Сайде, включая Крипы Садов Авалон, Крипы Истсайда, Крипы Инглвуда, находящиеся под полным контролем Вашингтона.
Tolkien was apparently evoking the island of Avalon in the legend of King Arthur, although the form Avallónë literally means "near Valinor" in Quenya; compare this with Atalantë, the name of Númenor evoking Atlantis. Очевидно, Толкин имел в виду легенду об острове Авалон из цикла легенд о короле Артуре, хотя, по его словам, слово Avallónë буквально означает «близ Валинора» на квэнья (ср. Atalantë, одно из названий Нуменора, и Атлантида).
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon. Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
The ladies couldn't take him to Avalon, couldn't heal him until this was done. Леди не могла взять его на Авалон, не могла исцелить его пока он не вернёт меч.
Or should I call you Mr. Avalon, Mr. Morgan, Mr. Weil. Или я должен сказать г-н Авалон, - Мистер Морган, Мистер Уайлд?
'Avalon...'... faraway isle of legend...'... of apple groves...'... and mist... "Авалон..." "... далёкий сказочный остров..." "... яблочных садов... и туманов..."
I won't let the Avalon be shot down! Вы не получите Авалон!
'Avalon, isle of spirits... Авалон, остров духов...
'Avalon, heaven of shadows... Авалон, небо теней...
'Avalon, isle of spirits... Авалон, небо теней...
'Avalon, the heroes set out... Авалон, герои отправляются...