Personally, I think they're taken to Avalon to service Oberon, King of the fairy. |
Лично я думаю, что они отправляют их в Авалон, служить Оберону, королю фей. |
Led by Roaring Dan Seavey, these brigands looted the Avalon, absconding with several crates of artifacts and claiming the life of Agent David Wolcott. |
Ограблен Ревущим Дэном Сиви. эти разбойники разграбили Авалон Взяв с собой несколько ящиков артефактов и покончили с агентом Дэвидом Волкоттом. |
Its total population in the 2010 census was 4,096 people, 90 percent of whom live in the island's only incorporated city, Avalon. |
По данным переписи 2010 года, общая численность населения острова составляла 4096 человек, 90 процентов из которых жили в городе Авалон. |
Avalon told me she had no family. |
Авалон сказала, что у нее нет семьи |
From what we know about the Ancients, it's possible that Avalon was actually a place where Merlin helped Arthur, a mortal, ascend. |
Из того, что мы знаем о Древних, возможно, Авалон, это... место, где Мерлин помог вознестись смертному Артуру. |
Avalon, what are you doing here? |
Авалон, что ты тут делаешь? |
Avalon kept saying that she heard someone "Colin." |
Авалон не переставала говорить, что слышала какого-то Колина. |
Look, Avalon, you can't be at the crime scene, all right? |
Авалон, ты не можешь находиться на месте преступления. |
During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. |
Во время атаки на корабль Авалон говорят, он потерял пару пальцев |
After the fight, Washington and one of his other older brothers, Ronald Joe, confronted Munson on the corner of E 81st Street and Avalon Boulevard. |
После боя Вашингтон и один из его старших братьев, Рональд Джо, встретились с Мансоном на углу Е 81-й улицы и бульвара Авалон. |
However, it was the early 1960s that became known as the "Golden age" for pop teen idols, who included Paul Anka, Fabian, Ricky Nelson and Frankie Avalon. |
Начало 1960-х годов стало известно как «Золотой век» для подростковых кумиров, среди которых были Пол Анка, Фабиан Форте, Рики Нельсон и Фрэнки Авалон. |
Do you remember that house that my mom and I wanted on Avalon Street? |
Помнишь тот дом на Авалон Стрит, который мы с мамой хотели купить? |
She has a crush on Jake Logan and attends Waterbury High School with Avalon, Halley, Jake, and Julianne. |
Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон, Хайли, Джейком и Джулианной. |
I believe that if Avalon says you're here, then you're here. |
Я верю, если Авалон сказала, что ты там, значит, ты там. |
This resulted in a network of Crip sets (subgroups) across the East Side, including the Avalon Gardens Crips, the Eastside Crips, the Inglewood Crips, under Washington's ultimate control. |
Это привело к созданию сети наборов (подгрупп) Крипов по всей Ист-Сайде, включая Крипы Садов Авалон, Крипы Истсайда, Крипы Инглвуда, находящиеся под полным контролем Вашингтона. |
Tolkien was apparently evoking the island of Avalon in the legend of King Arthur, although the form Avallónë literally means "near Valinor" in Quenya; compare this with Atalantë, the name of Númenor evoking Atlantis. |
Очевидно, Толкин имел в виду легенду об острове Авалон из цикла легенд о короле Артуре, хотя, по его словам, слово Avallónë буквально означает «близ Валинора» на квэнья (ср. Atalantë, одно из названий Нуменора, и Атлантида). |
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon. |
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон. |
The ladies couldn't take him to Avalon, couldn't heal him until this was done. |
Леди не могла взять его на Авалон, не могла исцелить его пока он не вернёт меч. |
Or should I call you Mr. Avalon, Mr. Morgan, Mr. Weil. |
Или я должен сказать г-н Авалон, - Мистер Морган, Мистер Уайлд? |
'Avalon...'... faraway isle of legend...'... of apple groves...'... and mist... |
"Авалон..." "... далёкий сказочный остров..." "... яблочных садов... и туманов..." |
I won't let the Avalon be shot down! |
Вы не получите Авалон! |
'Avalon, isle of spirits... |
Авалон, остров духов... |
'Avalon, heaven of shadows... |
Авалон, небо теней... |
'Avalon, isle of spirits... |
Авалон, небо теней... |
'Avalon, the heroes set out... |
Авалон, герои отправляются... |