In the midst of the Lake of Avalon there is an ancient isle. |
Посреди озера Авалон находится древний остров. |
This is the Avalon, straight from the Paul Mitchell book. |
Это Авалон, из книжки Пола Митчела причёска. |
Enchanted sand from the mystical Isle of Avalon. |
Зачарованный песок с таинственного острова Авалон. |
I'm Avalon Harmonia, a psychic like the victim. |
Я Авалон Гармония. Медиум, как и убитая. |
I'm sorry that they don't believe, Avalon. |
Мне очень жаль, что они тебе не верят, Авалон. |
It's not your fault, Avalon. |
Это не твоя вина, Авалон. |
The entertaining complex "Avalon" has been founded in 2003. |
Развлекательный комплекс «Авалон» был основан в 2003 году. |
Although it claims to be neutral, it constantly attacks the Avalon Principality and may secretly be allied with the Junaris Empire. |
Хотя и утверждает о своей нейтральности, постоянно атакует Авалон и тайно находится в союзе Империей. |
1696 - During King William's War French troops seized the Avalon Peninsula in Newfoundland and burned the city of St. John's. |
1696 год - Входе Войны короля Вильгельма французами был захвачен полуостров Авалон в Ньюфаундленде и сожжён город Сент-Джонс. |
The seven kingdoms united into an uneasy alliance and built a citadel as a meeting place, which was named Avalon. |
Эти королевства соединились в шаткий союз и построили цитадель для места встречи под названием Авалон. |
Best male - Avalon Frodo aux Pattes Velue. |
Лучший кобель - Авалон Фродо о Патэ Велю. |
The afternoon is looking good here on Radio Avalon. |
День будет неплохим. С Вами Радио Авалон. |
SWEETS: Avalon Harmonia is her professional psychic name. |
Авалон Гармония это её профессиональное духовное имя. |
No, I found out through Avalon. |
Нет, я выяснил это через Авалон. |
Some actors, notably Frankie Avalon, were intimidated by rattlesnakes. |
Некоторые актёры, к примеру Фрэнки Авалон, были запуганы многочисленными гремучими змеями. |
Avalon Airport, located between Melbourne and Geelong, is a secondary hub of Jetstar. |
Аэропорт Авалон располагается между Мельбурном и Джелонгом и является вторым по значению центром базирования для авиакомпании Jetstar. |
The 2016 film Passengers takes place on a generation ship named The Avalon. |
Действие фильма «Пассажиры» (2016) происходит на корабле «Авалон». |
James Avalon, a former editor of Adam Film World's special editions, was also a founding member of XRCO. |
Также одним из основателей является Джеймс Авалон, бывший редактор специальных изданий Adam Film World. |
You will never be able to return to Avalon. |
Ты никогда не сможешь вернуться в Авалон. |
I only wanted this so we could both return to Avalon. |
Я делала это только затем, чтобы мы оба могли вернуться в Авалон. |
It says that the Alterans named their new home Avalon, and that they built many "Astreaporta". |
Здесь говорится, что Алтеране назвали их новый дом, Авалон... и что они построили много Астропортов. |
They took me to the island of Avalon to heal. |
Они отправили меня на острову Авалон, лечиться. |
Well, Avalon says that it's a boy. |
Авалон сказала, что это парень. |
Avalon says he's still here. |
Авалон говорит, что он по-прежнему здесь. |
'Avalon, when will that day come? |
Авалон, когда этот день придет? |