Английский - русский
Перевод слова Auto
Вариант перевода Автомобильной

Примеры в контексте "Auto - Автомобильной"

Примеры: Auto - Автомобильной
The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues Рост автомобильной промышленности будет ограничен проблемой разумного использованием ресурсов.
In 1996, she became president and CEO of El Campo Tire Warehouses, a local chain of auto service centers founded by her grandfather. С 1996 года руководила El Campo Tire Warehouses, местной автомобильной сетью, основанной её дедом.
When Hetty asks her to find Brandel, Nell discovers that he died in an auto accident in 1998 after being released from prison. Хетти просит Нелл найти Брендела, и она узнает, что он погиб в автомобильной аварии в 1998 году после освобождения из тюрьмы.
The Big Three and their auto finance associates (such as GMAC) are huge debtors whose liabilities are held throughout the financial system. "Большая тройка"и их финансовые компаньоны в автомобильной промышленности (такие как акцептная корпорация "Дженерал Моторз") являются большими дебиторами, чьи платежные обязательства присутствуют во всей финансовой системе.
In the vicinity of Naberezhnye Chelny, the auto road and railways communications were established; KamAZ was showing new industrial capacities; the Plant of Transport Electrical Equipment and the Cardboard and Paper combine enterprise and the Nizhnekamsk hydroelectric station were launched. В районе Набережных Челнов было налажено сообщение по автомобильной и железной дороге, развёрнуты новые промышленные мощности «КамАЗа», открыты Завод транспортного электрооборудования и Картонно-бумажный комбинат, введена в строй Нижнекамская ГЭС.
He talked up the American auto industry, praised the president's convictions, and repeatedly criticized the Republican candidates by name, accusing them of being out to protect the privileged. Он говорил об американской автомобильной промышленности, восхвалял убеждения президента и время от времени критиковал всех кандидатов от Республиканской партии поименно, обвиняя их в том, что они уделяют слишком много времени защите привилегий избранных членов сообщества.
The Clinton administration had called for bold action as far back as 1993, proposing what was in effect a tax on carbon emissions; but an alliance of polluters, led by the coal, oil, and auto industries beat back this initiative. Администрация Клинтона призвала к решительным действиям еще в 1993-м, предложив, по сути, налог на выбросы углеродсодержащих газов, но альянс загрязнителей, возглавляемый концернами угольной, нефтяной и автомобильной промышленности, блокировал эту инициативу.
The government has also initiated action as a national hybrid project under public-private-partnership mode (PPP) to develop hybrid vehicles in the country with the participation from many leading auto makers. В соответствии с национальным проектом разработки гибридных транспортных средств в контексте партнерства государственного и частного секторов правительство также предприняло усилия по созданию гибридных транспортных средств с привлечением к этой деятельности ведущих изготовителей автомобильной техники.
From Auto Unit, right? Из автомобильной инспекции, правильно?
One notable achievement included the Center for Auto Safety ranking the 1993 Concorde as superior in crashworthiness after testing it at 35 miles per hour (56.3 km/h) into a wall. Заметным достижением Chrysler Concorde была высшая оценка Центра автомобильной безопасности, которую модель 1993 года получила после теста ударом о стену на скорости 56 км/ч (35 миль/ч).
Wobblies also played a role in the sit-down strikes and other organizing efforts by the United Auto Workers in the 1930s, particularly in Detroit, though they never established a strong union presence there. Уоббли также сыграли определенную роль в сидячей забастовке Профсоюза работников автомобильной промышленности в 1930 году, особенно в Детройте, хотя они никогда не создавали там своего сильного союза.
She was a key negotiator between the administration and automakers in formulating the new United States emission standards in May 2009, and also was a member of the Presidential Task Force on the Auto Industry that bailed out American automakers. В мае 2009 года она стала посредником в переговорах между администрацией и автопроизводителями по вопросам разработки новых норм выбросов автотранспортом, а также была членом «Президентской рабочей группы по автомобильной промышленности», что выручило американских автопроизводителей.
When he learned of the 1904 American Auto World Fair in St. Louis, he used his savings to travel to America by ship in October 1903. Когда он в 1903 году узнал о Всемирной американской автомобильной ярмарке, которая должна была состояться в 1904 году, Галамб потратил свои сбережения на то, чтобы в октябре 1903 года отправиться в США.
A common variation of the wording of the phrase may have originated much later with Emil Mazey, secretary-treasurer of the United Auto Workers, at a labor meeting in 1946 accusing a person of being a communist: I can't prove you are a Communist. Эта фраза, возможно, была впервые произнесена гораздо позднее Эмилем Мази, секретарем-казначеем Объединения работников автомобильной промышленности, на рабочей встрече 1946 года в качестве обвинения кого-то в приверженности к коммунизму.
I was an American auto worker. А я был американским рабочим в автомобильной промышленности.
I tell you, if Sophie did this full time, the auto industry's troubles would disappear. Скажу тебе, если б Софи занималась этим все время, в сфере автомобильной промышленности исчезли бы все проблемы.
This development was ascribed to the improving quality and productivity of Indian auto firms, which greatly facilitates the creation of TNC-SME linkages. Такая тенденция была отнесена на счет повышения качества и эффективности производства индийских фирм автомобильной отрасли, что во многом способствует формированию связей между ТНК и МСП.
For businesses, such as technology suppliers, auto manufacturers, and fuel suppliers, incentives typically consist ultimately of a monetary incentive. Что касается субъектов предпринимательской деятельности, - таких как поставщики технологии, изготовители автомобильной техники и поставщики топлива то стимулирование выражается обычно в обеспечении в конечном счете материальной выгоды.
Some companies will make batteries or electric engines or retrofit kits; others will retrofit gasoline cars with the new engines - a great job opportunity for unemployed auto workers. Некоторые компании будут делать аккумуляторы, электродвигатели или комплекты оборудования для модернизации; другие будут модернизировать бензиновые автомобили новыми двигателями - хорошая возможность работы для безработных рабочих автомобильной промышленности.
Auto manufactures in Japan made all-out efforts to achieve early compliance with 2010 fuel efficiency targets in response to consumer demand. Изготовители автомобильной техники Японии предприняли комплексные усилия, с тем чтобы в соответствии с потребительским спросом обеспечить соблюдение целевых показателей расхода топлива 2010 года.
The specification for diesel was lowered to 0.035% from 1 January 2000 in accordance with EU Directive 98/70/EC of the EU Auto Oil Programme. Italy. С 1 января 2000 года содержание серы в дизельном топливе было сокращено до 0,035% в соответствии с директивой ЕС 98/70/EC, изданной в рамках Программы согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности ЕС. Италия.
Support the EU Auto Oil Programme as an appropriate means of addressing many of the environmental issues arising from transport emissions; осуществляется поддержка принятой ЕС Программы согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности как одного из средств решения многих экологических проблем, связанных с выбросами на транспорте;
To take care of this fraction and raise the overall recycling rate to 86 per cent by 2000, the Netherlands automobile industry has established a consortium, Auto Recycling Nederland (ARN), to organize a recovery and recycling scheme for non-metal vehicle components. Для решения этой задачи и повышения общего показателя переработки до 86 процентов к 2000 году в рамках автомобильной промышленности Нидерландов был создан консорциум "Ауто рисайклинг Нидерланд" (АРН); целью этого является создание механизма утилизации и переработки неметаллических компонентов автомобилей.
A commitment to the phasing out of leaded petrol by the year 2000 in line with the EU Auto Oil Programme; делается упор на постепенное прекращение производства этилированного бензина к 2000 году в соответствии с принятой ЕС Программой согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности;
Several initiatives embrace clean development imperatives, such as China's support to auto companies for developing energy-saving automobiles or promoting the use of renewable energies. На решение насущных задач чистого развития направлен целый ряд инициатив, таких как оказываемая Китаем поддержка компаниям автомобильной промышленности для создания энергосберегающих автомобилей или поощрения использования возобновляемых источников энергии.