| I was not aware that protective attire was required for this mission. | Я не знала, что для этой миссии нужен защитный костюм. |
| Haircut, make-up and jewellery should complement business attire. | Прическа, макияж и украшения должны дополнять деловой костюм. |
| It's my night attire, Mr Dixon. | Это мой ночной костюм, мистер Диксон. |
| Cisco, my friend, this is not my first expedition, and believe me, this is the perfect attire. | Циско, мой друг, это не первая моя экспедиция, и поверь мне, это идеальный костюм. |
| Then you will need the full attire. | Тогда вам необходим весь костюм. |
| The usual attire for those days often involved awesome thrift store finds, old sombreros, welding goggles, gas station jumpsuits, Shriner fez's, pretty much anything with a beat up vintage flavor that cost less than ten bucks. | Обычный костюм тех мест и времен вполне мог сочетать красоты из секонд-хэнда, старые сомбреро, сварочные очки, комбинезоны автозаправщиков, фески - практически что угодно, чтобы выпендриться за десять баксов. |
| Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday. | Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью «Мы требуем безопасности» на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости. |
| The attire is a touch primitive, but I've found that free range of motion is imperative. | Тренировочный костюм немного примитивен, но я понял, что свобода движений это самое главное. |
| For the audition video, Ringer dressed in Aang's attire, using his Halloween costume from the previous year. | Для съемок видео, которое нужно было отправить, Рингер использовал костюм Аанга, сшитый на прошлогодний Хэллоуин. |