Английский - русский
Перевод слова Attire

Перевод attire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одежда (примеров 20)
This is perfectly acceptable attire for the boxing gym. Это вполне приемлемая одежда для спортзала.
The contents of your armoury at Stargate Command, along with appropriate attire, food and other supplies you may require are now being transported aboard this vessel. Содержимое вашего арсенала в Командовании Звездных врат, также как и подходящая одежда, пища и другие припасы, которые вам могут понадобиться сейчас переносятся на борт корабля.
Definitely not bungee attire. Определённо не одежда для прыжков с тросом.
The Fallwyck Club at 8:00, business attire. Клуб "Фолвик", 8 вечера, парадная одежда.
Proper attire is required at all times. Для посещения ресторана в любое время требуется соответствующая одежда.
Больше примеров...
Наряд (примеров 33)
Yes, I am in clip, good rockers like the attire of the time. Да, я в клипе, добрые рокеры как наряд от времени.
That's daring, but very dashing attire. Это смело, но очень уж экстравагантный наряд.
I could not resist and bought one, thinking that such an attire can help to «lay bridges» of friendship with Guatemalans. Я не удержался и купил одну, подумав, что подобный наряд поможет «наводить мосты» дружбы с гватемальцами.
Is my attire now more appropriate, Mr. Spock? Этот наряд более уместен, мистер Спок?
'Years ago they told her that she either got rid of that attire or stopped working. Несколько лет назад ей заявили, чтобы она либо сменила этот наряд, либо уходила с работы.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 9)
Well, I needed some things... proper attire for me to mourn the loss of my sister. Ну, мне нужны были кое-какие вещи... подходящее одеяние для меня, чтобы оплакать потерю сестры.
Forgive me, Cardinal. I have ruined your attire. Простите меня, кардинал, я испортил Ваше одеяние...
Why would he put someone else's attire? А зачем он надел чужое одеяние?
In Mortal Kombat X, Tremor is now wearing a ninja-like attire, in addition of being given variations based on the manipulation of crystals, metals, and boulders. В Mortal Kombat X Тремор облачён в одеяние, подобное тем, что носят ниндзя, помимо того он получил дополнительные боевые вариации, основанные на манипулировании валунами, металлами и кристаллами.
Also, I must apologise for my attire. I seem to have misplaced my uniform. Кроме того, я должен извиниться за это одеяние.
Больше примеров...
Костюм (примеров 9)
It's my night attire, Mr Dixon. Это мой ночной костюм, мистер Диксон.
Cisco, my friend, this is not my first expedition, and believe me, this is the perfect attire. Циско, мой друг, это не первая моя экспедиция, и поверь мне, это идеальный костюм.
Then you will need the full attire. Тогда вам необходим весь костюм.
Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday. Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью «Мы требуем безопасности» на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости.
The attire is a touch primitive, but I've found that free range of motion is imperative. Тренировочный костюм немного примитивен, но я понял, что свобода движений это самое главное.
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 4)
More recently, the majority of the youth spoke English perfectly, and their attire and habits reflected America's influence. В настоящее время молодежь, как правило, в совершенстве владеет английским языком, а их внешний вид и увлечения свидетельствуют об американском влиянии.
I can't believe H.R. hasn't cited her for inappropriate office attire. Поверить не могу, что её до сих пор не уволили за неподобающий внешний вид.
The appearance established that she was indeed alive and well in the Marvel Universe and her attire implied she was still residing with Wingfoot. Это появление подтвердило что она действительно жива во Вселенной Marvel, и её внешний вид намекал на то что она всё ещё живёт с Wingfoot.
This type of statement demonstrates the situation in the Constituent Assembly, and this intensified in November and December 2007 when some people of indigenous origin were attacked purely on the basis of their appearance, attire and origins. Такие заявления дают представление о периоде становления Учредительного собрания, и в ноябре и декабре 2007 года нападки усилились; тогда на некоторых лиц коренных народов нападали за их внешний вид, за одежду и за то, что они индейцы.
Больше примеров...
Одеть (примеров 2)
Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - кроссовки или тут больше подойдут туфли?
And, Tom, tell Julia it's cocktail attire. И, Том, скажи Дужлли одеть коктейльное платье.
Больше примеров...
Облачение (примеров 3)
My Lord, here is your attire. что будешь делать? вот ваше облачение.
The customs and documents of the Church can only express the dignity of wearing such formal dress in the appropriate venues, such as academic commencements, formal balls, dinners, and other local or state gatherings that mandate wearing formal attire. Церковные традиции и документы могут только говорить о достоинстве ношения такого официального облачения в соответствующей обстановке, такие как академические актовые дни, балы и обеды и другие местных и государственных собрания, где предписано носить официальное облачение.
But he still found the strength to put on his Knight of Malta attire Но отыскал таки силы, чтоб надеть облачение рыцаря Мальтийского ордена.
Больше примеров...
Штатском (примеров 2)
I've never seen you in civilian attire before. Ешё ни разу не видел тебя в штатском.
(e) On 15 August 1995, the KPA permitted a large demonstration, conducted by an estimated 1,000 people in civilian attire, to be held in the JSA despite its original formation as a military conference site. ё) 15 августа 1995 года КНА позволила провести в ОЗБ - несмотря на то, что первоначально ее предполагалось использовать в качестве места для проведения встреч военных - крупную демонстрацию с участием приблизительно тысячи человек в штатском.
Больше примеров...
Attire (примеров 3)
qui attire, fait venir à soi - attractive; appealing [ClasseHyper. qui attire, fait venir à soi - который привлекает, приводит к себе [ClasseHyper.
qui attire, éveille l'intérêt, le désir - appealing; lovely; comely; dishy; fetching; attractive; engaging; piquant [ClasseParExt. qui attire, éveille l'intérêt, le désir - который привлекает, пробуждает интерес, желание [ClasseParExt.
Because Hawaii tends to be more casual, it is rarely appropriate to attend such functions in full evening wear like on the mainland; instead, Aloha Attire is seen as the happy medium between excessive formality and casual wear (i.e., business casual). Так как Гавайи имеют тенденцию быть менее формальными, чем материковая часть США, на такие мероприятия обычно не ходят в формальной одежде, а «Aloha Attire» считается золотой серединой между повседневной и формальной формой одежды (так называемый business casual).
Больше примеров...
Деловому стилю (примеров 2)
It's not appropriate business attire. Она не соответствует деловому стилю.
And while we're at it, do you think that these tight tights and those short shorts and those high high heels are appropriate office attire? Так о чем я, ты действительно думаешь, что эти узкие колготки, эти короткие-короткие шорты и высокие-высокие каблуки соответсвуют деловому стилю?
Больше примеров...