The webbing is astonishingly intricate and 800% stronger than silk. |
Нити удивительно сложные и на 800% прочнее шелка. |
His contributions still continue to attract droves of attention to his astonishingly memorable, entirely original designs. |
Вклад Пирса продолжает привлекать внимание к его удивительно запоминающимся и исключительно оригинальным дизайнерским разработкам. |
Skeptical Gilchrist admits that his predictions were astonishingly accurate. |
Скептический Гилкрист признает, что его прогнозы были удивительно точны. |
I must confess, you have an astonishingly good idea there, Doctor. |
Я должен признаться, у вас удивительно хорошая идея, Доктор. |
Al-Khwarizmi was in the astonishingly lucky position of having access to both Greek and Indian mathematical traditions. |
Аль-Хорезми удивительно повезло... получить доступ к греческой и индийской математическим традициям. |
Just me and four astonishingly gifted disabled musicians. |
Только я и четыре удивительно одарённых инвалида-музыканта. |
this astonishingly unlucky man lost yet another finger. |
Этот удивительно невезучий человек потерял еще один палец. |
This estimate may look astonishingly high, but it is relatively conservative, as it assumes that only one-quarter of the initial shock will result in permanently lower output. |
Эта оценка может показаться удивительно высокой, но она относительно консервативна, поскольку она предполагает, что только одна четверть первоначального шока приведет к постоянному уменьшению производства. |
In his autobiography, Takei described the film's shooting schedule as "astonishingly luxurious", but noted that frequent script rewrites during production "usually favored Bill". |
В своей автобиографии Такеи описал съемочный график фильма как «удивительно роскошный», но отметил, что частые перезаписи сценария во время производства «обычно благоприятствовали Биллу». |
You want us to walk out of this really quite astonishingly heavy door and never come back. |
Ты хочешь, чтобы мы ушли отсюда очень быстро через эту удивительно тяжёлую дверь и никогда не возвращались |
These days the Chairman of President Bush's Council of Economic Advisers, Ben Bernanke, likes to talk about a "global savings glut" that has produced astonishingly low real interest rates around the world. |
В наши дни председатель Экономического Совета при президенте Буше, Бен Бернанке, любит говорить о "глобальном избытке сбережений", который привел к удивительно низким реальным процентным ставкам во всем мире. |
GameSpy included Utopia in its Hall of Fame in 2004, commenting': "Considering the state of home video-game technology in 1981, Utopia is an astonishingly detailed simulation." |
GameSpy включил Utopia в «Зал славы» в 2004 году с комментарием: «Учитывая состояние технологий домашних игровых консолей в 1981 году, Utopia представляет собой удивительно детальный симулятор». |
Astonishingly, the driver makes a left, right into an asteroid field. |
Удивительно, нарушитель идет влево прямо в астероидное поле. |
Astonishingly, man revealed himself capable of successfully devising the instruments for his own destruction. |
Удивительно, что человек оказался способным успешно изобретать инструменты для уничтожения самого себя. |
This feels astonishingly slow. |
Это ощущается удивительно медленно. |
They're astonishingly well preserved. |
Они удивительно хорошо сохранились. |
So I think that is astonishingly good. |
Я думаю это удивительно хорошо. |
This neuromorphic profile is astonishingly futuristic. |
Нейроморфные контуры удивительно футуристические. |
The rooms furnished with style will offer you all amenities you need at astonishingly good prices. |
Стильно обставленные номера предлагают Вам все необходимые удобства по удивительно хорошим ценам. |
Breuer describes her as a woman "of considerable intelligence, astonishingly astute reasoning and sharp-sighted intuition". |
Брейер описывает её как женщину «удивительно острую на выдумку, со значительным интеллектом и зоркой интуицией». |
It was a runner-up, with editors writing: An astonishingly skilled guitarist and bassist, he demonstrates post-Paul Gilbert speed and accuracy filtered through very kinky harmonic sensibilities. |
К песне прилагалась заметка: Удивительно способный гитарист и бас-гитарист демонстрирует пост-Гилбертовскую скорость и точность, отшлифованную очень необычным чувством гармонии. |
And make no mistake about it: the EU's unilateral emission restrictions are not only economically destructive - likely to cost Europe an estimated $250 billion a year by 2020 - but are also astonishingly ineffective. |
Безошибочно можно сказать, что одностороннее ограничение Евросоюзом выбросов не только является разрушительным для экономики (скорее всего, это будет стоить Европе ориентировочно 250 миллиардов долларов США в год до 2020 года), но также и удивительно неэффективным. |
Though there was no serious challenger to his authority, Nehru never forgot that he derived his power from India's people, to whom he remained astonishingly accessible. |
Несмотря на то, что у Неру не было серьезного оппонента, он никогда не забывал, что получил власть от народа Индии, для которого он оставался удивительно доступным. |
Astonishingly, that's it. |
И, удивительно, но это все. |
Astonishingly, your app... received ten times more downloads than any other team's. |
Удивительно, но ваше приложение скачивают в 10 раз чаще, чем любые другие. |