Английский - русский
Перевод слова Astonishingly

Перевод astonishingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 40)
His contributions still continue to attract droves of attention to his astonishingly memorable, entirely original designs. Вклад Пирса продолжает привлекать внимание к его удивительно запоминающимся и исключительно оригинальным дизайнерским разработкам.
Al-Khwarizmi was in the astonishingly lucky position of having access to both Greek and Indian mathematical traditions. Аль-Хорезми удивительно повезло... получить доступ к греческой и индийской математическим традициям.
The rooms furnished with style will offer you all amenities you need at astonishingly good prices. Стильно обставленные номера предлагают Вам все необходимые удобства по удивительно хорошим ценам.
Astonishingly, Nina smiles and keeps her temper under control, defeating all their plots. Удивительно, но Нина улыбается и держит в узде свой характер, побеждая все заговоры.
Astonishingly, Nancy Birdsall of the Center for Global Development, who favors such discrimination, even wrote cynically and approvingly that such a policy "would have little impact on US textile producers." Удивительно, но Нэнси Бердсолл из Центра глобального развития, которая выступает в поддержку такой дискриминации, даже цинично и одобрительно написала, что такая политика «окажет незначительное влияние на текстильную промышленность США».
Больше примеров...
Поразительно (примеров 12)
There is relatively little - in fact, until recently, astonishingly little - judicial or arbitral practice on normative conflicts. Существует сравнительно небольшая - вообще-то до недавнего времени поразительно небольшая - судебная или арбитражная практика урегулирования нормативных коллизий.
And they were astonishingly close. И предположения были поразительно близки.
Aristotle's Physics was astonishingly unlike Isaac Newton's work in its concepts of matter and motion. «Физика» Аристотеля была поразительно не похожа на работу Исаака Ньютона в области понятий материи и движения.
It's an astonishingly precise reaction, but it's also a very simple one. Эта реакция - не только поразительно точная, но вместе с тем и очень простая.
It "was distributed by Associated Press within seventeen and one-half hours after Rosenthal shot it-an astonishingly fast turnaround time in those days." «Ассошиэйтед Пресс распространила снимок через семнадцать с половиной часов после того, как Розенталь его сделал - поразительно короткий срок для того времени!»
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 10)
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Astonishingly, 50 percent of the citizens said yes. Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да.
Your nylons are always so astonishingly durable. Ваши чулки всегда потрясающе ноские.
It's absolutely astonishingly cold and soul-bending to those of us who can even afford it. Она просто потрясающе холодна и отвратительна в своём отношении к тем из нас кто может себе позволить ею пользоваться.
and astonishingly. sim, e astonishingly. Это потрясающе Да, потрясающе
Больше примеров...
Удивление (примеров 6)
The literacy rate in the camps was astonishingly high, as were children's school attendance rates, especially in the early grades. Уровень грамотности в лагерях на удивление высок, равно как и степень охвата школьным образованием, особенно детей младшего возраста.
Why are there astonishingly more boys than girls in certain countries? Почему в некоторых странах мальчиков на удивление больше, чем девочек?
In 2001, the Ombudsman had received 1,834 complaints of ill-treatment, an astonishingly high figure, and the fact that no one had been punished suggested the existence of total impunity. В 2001 году Омбудсмен получил 1834 жалобы на дурное обращение - цифра на удивление высокая, и тот факт, что никто не понес наказания, заставляет думать о полной безнаказанности.
With the G-7 struggling and emerging-market countries expected to support, if not lead, global recovery, that is an astonishingly short-sighted decision. В то время, когда страны "большой семерки" находятся в бедственном положении и ожидается, что страны с развивающимися рынками помогут, если вообще не возглавят, глобальное выздоровление, это является на удивление близоруким решением.
Astonishingly, that study continued to be postponed. Moreover, the regional commissions had unfortunately still not initiated the periodic meetings that had been called for to evaluate progress on economic cooperation between the least developed countries and other developing countries. Вызывает удивление, что это до сих пор не было сделано, и, к сожалению, региональные комиссии до сих пор не приступили к проведению предусмотренных периодических совещаний для изучения прогресса, достигнутого в области экономического сотрудничества между наименее развитыми и остальными развивающимися странами.
Больше примеров...