Английский - русский
Перевод слова Assimilate
Вариант перевода Ассимилировать

Примеры в контексте "Assimilate - Ассимилировать"

Примеры: Assimilate - Ассимилировать
He thought that countries and individuals who opposed the notion of multiculturalism were actually fearful of losing their privileges and that not recognizing the multicultural reality of a society and wanting to homogenize and assimilate the peoples of which it was composed amounted to perpetuating outmoded racist ideologies. Он полагает, что страны и лица, которые выступают против понятия многообразия культур, на самом деле боятся потерять свои привилегии и что непризнание многокультурной реальности общества и желание гомогенизировать и ассимилировать народы, которые его составляют, направлены на увековечивание устарелых расистских идеологий.
An amalgamation of the original comics version and the Technarchy, this iteration is led by the Phalanx Nexus, a voracious alien life-form in charge of the Phalanx homeworld, and a race that can assume the guise of anything or anyone and able to assimilate humans. Объединение оригинальной версии комикса и Технархи, эта итерация возглавляется Фалангом Нексусом, ненасытным к чуждой жизненной форме, отвечающим за родной мир, и расой, которая может взять на себя что-либо или кого угодно и способна ассимилировать людей.
The Borg do not try to immediately assimilate any being with which they come to contact; in fact, Borg drones tend to completely ignore beings that are identified as too weak to be a threat and too inferior to be worth assimilating. Борги не пытаются немедленно ассимилировать любое существо, с которым они контактируют; на самом деле боргские дроны, как правило, полностью игнорируют существа, которые идентифицируются как слишком слабые, чтобы быть угрозой, и слишком низшие, чтобы быть достойными ассимиляции.
Clearly, indigenous peoples' practical, respectful and spiritual connections to, and understanding of, their ancestral territories and ecosystems have ensured their resilience and continuing survival in the face of the adverse impacts of climate change and the efforts of colonialists to eliminate or assimilate them. Нет никаких сомнений в том, что практическая, уважительная и духовная связь коренных народов с землей и экосистемами их предков и понимание того, как эти экосистемы функционируют, помогала им неизменно выживать и противодействовать неблагоприятным последствиям изменения климата и усилиям колониалистов ликвидировать или ассимилировать коренные народы.
Such a pool would consent to evaluate, assimilate and apply new technologies to local needs and constraints, and to adapt to rapid changes in knowledge requirements so as to ensure maintenance and sustainability, and to manage risks. Такой пул позволял бы оценивать, ассимилировать и применять новые технологии с учетом местных потребностей и ограничений и приспосабливаться к быстро меняющимся потребностям в знаниях для обеспечения эксплуатации и устойчивости и для управления рисками.
The OBD system shall provide all information (according to the applicable standard set in module A Annex 1) for the external roadside check test equipment to assimilate the data and provide an enforcement agent with the following information: Система БД предоставляет все необходимые данные (в соответствии с применимым стандартом, установленным в добавлении 6), с тем чтобы внешняя система проверки в условиях дороги могла ассимилировать их и предоставить сотруднику правоприменительного органа следующую информацию:
We could assimilate your vessel. Мы можем ассимилировать ваше судно.
They want to assimilate me. Они хотят ассимилировать меня.
I will not assimilate you. Я не буду ассимилировать вас.
I wish to assimilate more information. Я желаю ассимилировать больше информации.
I wish to assimilate more information. Я хочу ассимилировать больше информации.
They will try to assimilate you. Они попытаются тебя ассимилировать.
I helped to assimilate thousands of individuals. Я помогала ассимилировать тысячи личностей.
They're trying to assimilate the ship! Они пытаются ассимилировать корабль!
You're going to help us assimilate humanity. Ты поможешь нам ассимилировать человечество.
Destroy the vessel or assimilate it? Уничтожить судно или ассимилировать его?
This Borg is attempting to assimilate it. Этот борг пытается ассимилировать ее.
Poverty-assessment statistics workshops were taking place, teaching people how to understand and assimilate the information obtained from the survey. Проводятся семинары по статистической оценке нищеты, на которых учат понимать и ассимилировать информацию, получаемую в ходе обследования.
While the English-speaking population became the majority, the British-appointed governors still attempted to force the French Canadian population to assimilate. Хотя англоканадцы и стали большинством во всей стране, назначаемые британскими властями генерал-губернаторы всё ещё пытались ассимилировать франкоканадцев.
We'd be helping the Borg assimilate yet another species just to get ourselves back home - it's wrong! Мы поможем боргам ассимилировать еще один вид, просто чтобы попасть домой - это неправильно!
Schools may serve as sites for the perpetuation of a singular religious or ideological ideal, failing to take on board religious or belief diversity, erasing all symbols of such difference, and aiming to assimilate all into an (intolerant) national "unity". Школы могут служить учреждением, в котором увековечивается единственный религиозный или идеологический идеал и не находится места для религиозного или мировоззренческого разнообразия, стираются символы таких различий и ставится цель ассимилировать всех в рамках (нетерпимого) национального «единства».
He recommended that self-government be granted and that Lower and Upper Canada be re-joined in an attempt to assimilate the French Canadians. Он рекомендовал создание собственного правительства и повторное объединение Верхней и Нижней Канады в попытке ассимилировать французских канадцев.
This bitter reality, which cannot be free of hidden intentions, aims at times at attempting to pressure these countries and force them to assimilate the refugee population they are hosting. Эта горькая реальность, не лишенная скрытых намерений, преследует цель оказать давление на принимающие страны и заставить их ассимилировать беженцев.
All women who couldn't assimilate. Все, кого не удалось ассимилировать.
All women who couldn't assimilate. Все женщины, кого не удалось ассимилировать.