| The assailant is armed and dangerous - | Нападавший вооружён и опасен. |
| The assailant fled the scene. | Нападавший скрылся с места преступления. |
| We have an unknown male assailant. | У нас неизвестный нападавший. |
| The assailant then fled. | Нападавший тут же скрылся. |
| Looks like a single assailant. | Похоже, нападавший был один. |
| His assailant was a theology student... | Нападавший - студент богословия... |
| There was only one assailant. | Был только один нападавший. |
| The assailant was probably right-handed. | Нападавший, наверное, правша. |
| But your fingerprints were found on the neck of the bottle of whisky that the assailant used. | Твои отпечатки были обнаружены На горлышке бутылки, которую использовал нападавший. |
| The assailant would need to weigh at least 312 pounds. | Нападавший должен весить не менее 141,5кг. |
| The assailant was restrained by the Prime Minister's security guards and was subsequently transferred to the police station in the city. | Нападавший был задержан охранниками премьер-министра и впоследствии доставлен в полицейский участок. |
| The assailant turned out to be related to Rajoy's wife, as he was the son of a cousin of Elvira Fernández, and also a member of a family known for sympathizing with the People's Party. | Нападавший оказался родственником жены Рахоя, сыном двоюродного брата Эльвиры Фернандес, причём его семья была известна как сторонники Народной партии. |
| In the second incident, an unidentified assailant fired at a UNAMID patrol that was escorting a World Food Programme (WFP) convoy at Hotwashi (30 km south-west of El Fasher) on 18 April, hitting one of the vehicles. | Второй случай произошел 18 апреля, когда неизвестный нападавший открыл огонь по патрулю ЮНАМИД, сопровождавшему колонну автомобилей Всемирной продовольственной программы (ВПП) в районе Хотваши (30 километров к юго-западу от Эль-Фашира). |
| We believe the assailant is the same person that killed attorney Osvaldo Ardiles and former California Bureau of Investigation agent | Мы считаем, что нападавший тот же человек, который убил прокурора Освальдо Ардилеса и бывшего агента КБР |
| There's no inkling on how the assailant might have got in and out? | Никаких зацепок, способных объяснить, как нападавший сумел попасть внутрь и выбраться? |
| Assailant's into anabolic steroids. | Нападавший сидит на анаболических стероидах. |
| Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. | Нападавший - белый мужчина, около 30, вес - 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице в восточном направлении. |
| In all cases the alleged assailant would escape before help arrived. | Во всех случаях предполагаемый нападавший скрывался прежде, чем приходила помощь. |
| Batman, Robin and Nightwing investigate a string of incidents where a mysterious assailant has been taking down numerous crime organizations all over Gotham City. | Бэтмен, Робин и Найтвинг расследуют ряд инцидентов, когда таинственный нападавший уничтожает многочисленные преступные организации по всему городу Готэм. |
| Our assailant's form was historically accurate. | Наш нападавший использовал исторически правильную форму. |
| A Japanese researcher had been attacked because his assailant "had taken him for a Vietnamese". | Нападению подвергся также один японский исследователь, которого нападавший "принял за вьетнамца". |
| See if the assailant is one of her clients. | Так и поймем, если нападавший находится в списках ее клиентов. |
| He was overpowered, and the assailant held him down into the mud, kneeling on his back, until he stopped breathing. | Его одолели, и нападавший окунул его в грязь, встал коленями на спину, пока он не перестал дышать. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| We may have a visual on the second assailant. | Вперёд! Второй нападавший опознан: |