| Saving one Asgard planet is a small victory. | Спасение одной планеты Асгардов - лишь маленькая победа, О'Нилл. |
| So we ask the Asgard for one of their ships. | Тогда попросим у Асгардов один из их кораблей. |
| Actually, we won't be needing any help from the Asgard. | Вообще-то, помощь Асгардов нам больше не понадобится. |
| As far as he knows, there are no Asgard currently on Earth. | Насколько он знает, сейчас на Земле нет Асгардов. |
| My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. | Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов. |
| The Asgard device was never designed to destroy the replicators. | Устройство Асгардов никогда не предназначалось для уничтожения репликаторов. |
| Well, they're already testing the Asgard hyperdrive. | На данный момент они тестируют гипердвигатель Асгардов. |
| I am Thor, supreme commander of the Asgard fleet. | Я Тор, главнокомандующий флота Асгардов. |
| The research being conducted on this planet is vital to the future of the Asgard. | Исследования, проводившиеся на этой планете, жизненно важны для будущего Асгардов. |
| But the very survival of the Asgard depends on Heimdall's discoveries. | Но само выживание Асгардов зависит от открытий Хэ'ймдалла. |
| I am researching the genetic history of the Asgard. | Мои исследования связаны с генетической историей Асгардов. |
| The Asgard home world has been overrun by the replicators. | Родной мир Асгардов был завоеван репликаторами. |
| That may signify an Asgard weapon, or weapons. | Это может означать какое-то оружие Асгардов. |
| This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida. | Это планета Асгардов Отхала в галактике Ида. |
| The previous actions of the Asgard responsible indicate his desire to remain covert. | Предыдущие действия Асгардов показывают на их желание остаться незамеченными. |
| I am a scientist... a former geneticist with the Asgard Ruling Council. | Я ученый... бывший генетик из Правящего Совета Асгардов. |
| The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere. | Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу. |
| For the sake of the Asgard, we must not fail. | Ради спасения Асгардов мы не должны проиграть. |
| I assume you were sent by the Asgard High Council. | Я полагаю, что вас послал сюда Высший Совет Асгардов. |
| I am communicating to you from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner. | Я общаюсь с вами из моей каюты на корабле Асгардов "Билискнер". |
| These Asgard devices don't know you like we do. | Эти устройства Асгардов могут не знать, что ты хороший парень. |
| Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology. | Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов. |
| It is the opinion of the Asgard High Council that Stargate Command should be left in the hands of General Hammond and his team. | По мнению Высшего Совета Асгардов, команду Звездных Врат нужно оставить в умелых руках генерала Хэммонда и его команды. |
| 30,000 years ago, a ship was launched from the Asgard home world, its crew placed in suspended animation. | 30,000 лет назад из родного мира Асгардов был запущен корабль команда которого была погружена в состояние анабиоза. |
| However, we... do have a small little problem that could use some of that Asgard magic. | Тем не менее у нас небольшая, маленькая такая проблемка... которая требует использования "магии" Асгардов. |