This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges. |
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях. |
The ascension of Emperor Basil I (867-886) heralded this revival, as he embarked on an aggressive foreign policy. |
Восхождение на престол императора Василия I (867-886) возвестило начало эпохи возрождения, так как новый император проводил агрессивную внешнюю политику. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. |
Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной или обеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной к родителю. |
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase - the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness and authenticity. |
И я поняла, что более подходящей метафорой старения является лестница - духовное восхождение человека, достижение мудрости, целостности и подлинности. |
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase - the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness, and authenticity. |
И я поняла, что более подходящей метафорой старения является лестница - духовное восхождение человека, достижение мудрости, целостности и подлинности. |
Humanity has stepped forward to take responsibility and to work toward Ascension. |
Человечество согласилось взять на себя отвественность и создавать себя в направлении Восхождение в Духе. |
By gaining mastery over ourselves we help others achieve their mastery so that we can all hold the energy to reach Ascension. |
Развивая мастерство жизни в гармонии с собой, мы помогаем другим достичь их мастерства, с тем, чтобы мы все могли удерживать энергию баланса и достичь Восхождение в Духе. |
Right ascension of the ascending node: |
прямое восхождение восходящего узла: |
In the equatorial coordinate system, the right ascension coordinates of these borders lie between 16h 36.1m and 18h 10.4m, while the declination coordinates are between -45.49º and -67.69º. |
В экваториальной системе координат прямое восхождение координат этих границ лежат между 16 ч 36,1 м и 18 ч 10,4 м, в то время как склонение имеет координаты между -45.49 º и -67.69 º. |
Ascension of Mr. Guille. |
Восхождение на г. Муйский Гигант. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one orboth legs, sitting sideways, or leaning against the body. |
Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной илиобеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной кродителю. |
The coordinates of the field are right ascension 3h 32m 39.0s, declination -27º 47' 29.1' (J2000). |
Выбранное поле наблюдения располагается в созвездии Печь, прямое восхождение: Зч 32м 39.0с, склонение -27º 47' 29.1' (J2000.0). |
Known soft gamma repeaters include: The numbers give the position in the sky, for example, SGR 0525-66 has a right ascension of 5h25m and a declination of -66º. |
Цифры в обозначениях МПГ дают положение объекта на небе, например, SGR 0526-66 имеет прямое восхождение 5h26m и склонение -66º. |
Meanwhile, the wicked Malvolio plots his ascension to the throne while her aging father lies gravely ill. |
ј тем временем коварный ћальволио замышл€ет восхождение на трон, пока ее старый отец лежит на смертном одре. |
This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges. |
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях. |