Английский - русский
Перевод слова Ascension

Перевод ascension с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вознесение (примеров 34)
I'd be delighted to, however the day of the mayor's ascension... is fast approaching, and we don't know what to expect. Я бы с радостью, но Вознесение Мэра стремительно надвигается, а мы не знаем, чего ожидать.
Summer, are you coming to the ascension? Саммер, ты идёшь на вознесение?
Father, can we please go to the ascension? Sure! Отец, можно ли нам пойти на вознесение?
And ascension requires that someone be pure of spirit. ј вознесение требует чистоты духа.
On the December 29 episode of Raw, The Ascension (Konnor and Viktor) made their WWE debut. 29 декабря на Raw Вознесение (Коннор и Виктор) совершили свой дебют в основном ростере WWE.
Больше примеров...
Восхождение (примеров 40)
Unlike the today's regime we offer the society not conservation of the past, but a mighty spurt and ascension to the future. В отличие от нынешней власти мы предлагаем обществу не консервацию прошлого, а стремительный рывок и восхождение к будущему.
To pull off your grand ascension. Чтобы провернуть твое великое восхождение.
HMP Magazine (Poland) published a review of the Ascension album. В польском журнале НМР Magazine опубликована рецензия на альбом Восхождение.
The ascension of Emperor Basil I (867-886) heralded this revival, as he embarked on an aggressive foreign policy. Восхождение на престол императора Василия I (867-886) возвестило начало эпохи возрождения, так как новый император проводил агрессивную внешнюю политику.
Right ascension of the ascending node: прямое восхождение восходящего узла:
Больше примеров...
Ascension (примеров 8)
He appeared as an infant in War of Kings: Ascension #2. Его следующее появление состоялось в Шаг of Kings: Ascension #2.
In 2008, Novint announced they are adding Novint Falcon support to this game and will sell it as Ascension Reborn for the Novint Falcon only. В 2008 году компания Novint добавила к игре поддержку Novint Falcon, и начала продавать её под названием Ascension Reborn только для Novint Falcon.
Finch co-created Ascension with Matt "Batt" Banning. Финч продолжил свою работу участием в серии Ascension с Мэттом "Бэттом" Бэннингом.
In the same year, he composed several medium-length compositions for electric guitar ensembles, including The Ascension (1981) and Indeterminate Activity of Resultant Masses (1981). В начале 80-х годов стали появляться сочинения Гленна Бранки, написанные для гитарных ансамблей: в их числе были «The Ascension» (1981) и «Indeterminate Activity of Resultant Masses» (1981).
Only available on, it was a prequel story that tied into Ascension's single-player and multiplayer modes, and had 20 chapters that were released from October 2012 to March 2013. Доступный только на, это рассказ-приквел, связанный с однопользовательскими и многопользовательскими режимами Ascension и имевший 20 глав, выпущенных с октября 2012 года по март 2013 года.
Больше примеров...
Вознесении (примеров 9)
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary. Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь.
We know nothing about the Mayor's Ascension. Нам ничего неизвестно о Вознесении Мэра.
Can we please talk about the Ascension? Давайте уже, пожалуйста, говорить о Вознесении?
Anya witnessed an Ascension. Аня присутствовала при Вознесении.
He's stuck between human existence and ascension. Может быть при вознесении соединились части сущности человека и Гоаулда.
Больше примеров...
Острове вознесения (примеров 23)
A major component of the reform process on Ascension is the development of the private sector. Одним из важных компонентов процесса реформ на острове Вознесения является развитие частного сектора.
There is no differentiation on Ascension in relation to work conditions and pay levels between men and women. На Острове Вознесения не существует никаких различий между мужчинами и женщинами в условиях труда и уровнях его оплаты.
The nearest airstrip is located on Ascension. Ближайшая взлетно-посадочная полоса находится на острове Вознесения.
It is assumed that under the next three-year aid agreement with the United Kingdom there will be no substantive change on Ascension in this direction. Предполагается, что в свете соглашения с Соединенным Королевством о помощи на следующие три года никаких существенных изменений на острове Вознесения в этом отношении не произойдет.
Climatically the islands are different; while Ascension enjoys a tropical climate, St. Helena's is subtropical tempered by trade winds that blow throughout the year. Климатически острова отличаются друг от друга: на острове Вознесения климат тропический, а на острове Св. Елены - субтропический, который смягчают пассаты, дующие круглый год.
Больше примеров...
Острова вознесения (примеров 17)
In the meantime, public discussion of the matter continues in Ascension. Между тем, жители острова Вознесения продолжают обсуждать этот вопрос.
Throughout 2001 and 2002, there was considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their government. В течение 2001 и 2002 годов жители острова Вознесения активно обсуждали вопрос о будущей структуре системы управления острова.
(b) Ascension statistics Ь) Статистика острова Вознесения
This domain name registry is a British company, and operates for this purpose under the name NIC.IO. The company also holds the rights to sell the.sh and.ac domains, the top-level domains for the Island of Saint Helena and Ascension, respectively. Право администрирования домена делегировано Internet Computer Bureau (ICB), являющейся компанией из Великобритании действующей от имени NIC.IO. Компания также имеет право на регистрацию доменов.sh и.ac, острова Святой Елены и острова Вознесения, соответственно.
The population of the island of Ascension was 1,102 as of 31 March 1997. По состоянию на 31 марта 1997 года численность населения острова Вознесения составляла 1102 человека.
Больше примеров...
Остров вознесения (примеров 16)
A constitutional adviser from the Foreign and Commonwealth Office, Michael Bradley, visited Ascension in October 2001. В октябре 2001 года остров Вознесения посетил советник по конституционным вопросам министерства иностранных дел и по делам Содружества Майкл Брэдли.
Ascension covers an area of 90 square kilometres and is of volcanic origin. Остров Вознесения, площадь которого составляет 90 кв. км, имеет вулканическое происхождение.
In October 2005, Ascension participated in the Overseas Territories Consultative Council for the first time since the Council was created in 1999. В октябре 2005 года остров Вознесения впервые был представлен на заседании Консультативного совета по заморским территориям с момента образования Совета в 1999 году.
The Commission concluded that the volcanic pinnacle on which Ascension rests was too slender to generate rights to an extended zone of the submerged continental shelf. Комиссия пришла к выводу, что выход вулканической породы, на котором находится остров Вознесения, слишком незначителен для обоснования прав на расширенную зону подводного континентального шельфа.
Ascension was discovered by the Portuguese in 1501 and "found" again on Ascension Day in 1503 by Alphonse d'Albuquerque, who named the island. Остров Вознесения был открыт португальцами в 1501 году и повторно открыт в день Вознесения в 1503 году Афонсу д'Албукерку, который и дал острову его нынешнее название.
Больше примеров...
Приходом (примеров 3)
With their ascension to power, organized crime was poised to expand into a truly national and multi-ethnic combination. С их приходом к власти, организованная преступность стала готова выйти на подлинно национальный уровень и стать мультиэтнической.
The Clinton administration acquiesced in the Taliban's ascension to power in 1996 and turned a blind eye as that thuggish militia, in league with Pakistan's Inter-Services Intelligence, fostered narcotics trafficking and swelled the ranks of Afghan war alumni waging transnational terrorism. Администрация Клинтона согласилась с приходом Талибана к власти в 1996 году и закрыла глаза на то, как эта бандитская милиция в союзе с межведомственной разведкой Пакистана способствовала незаконному обороту наркотиков, а также пополняла ряды выпускников афганской войны, занимающихся транснациональным терроризмом.
In recent years, and particularly with the ascension to power in 2002 of a new government, Kenya has increased its capacity to undertake State reporting and other human rights related activities. В течение ряда последних лет, в особенности с приходом к власти нового правительства в 2002 году, Кения укрепила свой потенциал в плане подготовки государственных докладов и осуществления других мероприятий в области прав человека.
Больше примеров...