Английский - русский
Перевод слова Ascension

Перевод ascension с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вознесение (примеров 34)
I've always got 7 francs for an Ascension. Я получал по семь франков за Вознесение.
In 1877 he published the "Ascension of Isaiah" in Ethiopian and Latin. В 1877 году Дильман опубликовал «Вознесение Исаии» на эфиопском и латинском языках.
'Welcome' and 'ascension'. Добро пожаловать и вознесение.
You're saying her ascension was all part of this thing's plan? Её вознесение полностью было частью плана той штуки?
With Faith gone bad and the Ascension coming up... Когда Фейт стала плохой и Вознесение Мэра приближается...
Больше примеров...
Восхождение (примеров 40)
The last chapters of the book describe his political ascension, and his belief that the struggle still continued against apartheid in South Africa. В последних главах книги описывается политическое восхождение и убеждение, что борьба против апартеида продолжается.
You summoned all your scouts here for an ascension, but you left out the best part. Ты собрала на восхождение всех служителей, но упустила самое важное.
Probably, it has legalized the ascension on a throne a marriage on tsarina Tentamon consisted in related communication with the previous dynasty. Видимо, он узаконил свое восхождение на престол женитьбой на царице Тентамон, состоявшей в родственной связи с предыдущей династией.
The ascension of Emperor Basil I (867-886) heralded this revival, as he embarked on an aggressive foreign policy. Восхождение на престол императора Василия I (867-886) возвестило начало эпохи возрождения, так как новый император проводил агрессивную внешнюю политику.
Humanity has stepped forward to take responsibility and to work toward Ascension. Человечество согласилось взять на себя отвественность и создавать себя в направлении Восхождение в Духе.
Больше примеров...
Ascension (примеров 8)
He appeared as an infant in War of Kings: Ascension #2. Его следующее появление состоялось в Шаг of Kings: Ascension #2.
In 2008, Novint announced they are adding Novint Falcon support to this game and will sell it as Ascension Reborn for the Novint Falcon only. В 2008 году компания Novint добавила к игре поддержку Novint Falcon, и начала продавать её под названием Ascension Reborn только для Novint Falcon.
Finch co-created Ascension with Matt "Batt" Banning. Финч продолжил свою работу участием в серии Ascension с Мэттом "Бэттом" Бэннингом.
Matt DeVries, from Cleveland's Ascension, was recruited to take over as rhythm guitarist. Мэтт ДеВрис из группы Ascension стал новым ритм-гитаристом.
In the same year, he composed several medium-length compositions for electric guitar ensembles, including The Ascension (1981) and Indeterminate Activity of Resultant Masses (1981). В начале 80-х годов стали появляться сочинения Гленна Бранки, написанные для гитарных ансамблей: в их числе были «The Ascension» (1981) и «Indeterminate Activity of Resultant Masses» (1981).
Больше примеров...
Вознесении (примеров 9)
We know nothing about the Mayor's Ascension. Нам ничего неизвестно о Вознесении Мэра.
And in this small ascension, when she slowly rises above the level of the garden wall, there is a vagabond nobility about her. И в это маленьком вознесении, когда она медленно поднимается над оградой, есть в ней некое нищенское величие.
Anya witnessed an Ascension. Аня присутствовала при Вознесении.
The Ascension means that a human becomes pure demon. При Вознесении человек становится чистым демоном.
He's stuck between human existence and ascension. Может быть при вознесении соединились части сущности человека и Гоаулда.
Больше примеров...
Острове вознесения (примеров 23)
A major component of the reform process on Ascension is the development of the private sector. Одним из важных компонентов процесса реформ на острове Вознесения является развитие частного сектора.
Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. На острове Вознесения находится одна местная радиостанция, которая занимается трансляцией передач с острова Святой Елены.
It is assumed that under the next three-year aid agreement with the United Kingdom there will be no substantive change on Ascension in this direction. Предполагается, что в свете соглашения с Соединенным Королевством о помощи на следующие три года никаких существенных изменений на острове Вознесения в этом отношении не произойдет.
The United Kingdom hardly used the military airfield on Ascension until the Republic of Argentina illegally invaded the Falkland Islands in 1982. Соединенное Королевство практически не использовало военный аэродром на острове Вознесения до тех пор, пока Аргентинская Республика не осуществила незаконное вторжение на Фолклендские острова в 1982 году.
Requirements to work include: being medically fit for the job; minimum age of 18 (except in the case of young persons already residing in Ascension with their parents). Для получения работы соискатель должен соответствовать ей по медицинским критериям и быть не моложе 18 лет (за исключением молодых людей, уже проживающих на острове Вознесения со своими родителями).
Больше примеров...
Острова вознесения (примеров 17)
Throughout 2001 and 2002, there was considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their government. В течение 2001 и 2002 годов жители острова Вознесения активно обсуждали вопрос о будущей структуре системы управления острова.
According to a summary of the Bradley report published by the Administrator in the local weekly,20 a majority of Ascension inhabitants do not want a complete separation from St. Helena but are concerned that any new legislative forum should not be a subsidiary administration of St. Helena. Согласно резюме доклада Брэдли, опубликованного Администратором в местной еженедельной газете20, большинство жителей острова Вознесения не желают полного отделения от острова Св. Елены, однако они не хотели бы, чтобы тот или иной новый законодательный орган становился придатком администрации острова Св. Елены.
Fishing licences for waters around Ascension yield about ₤1 million for the St. Helena economy and a Falklands company is setting up a fish freezing facility on St. Helena. Благодаря выдаче лицензий на рыбный промысел в водах в районе острова Вознесения для развития экономики острова Св. Елены поступает 1 млн. фунтов стерлингов, а одна из компаний Фолклендских Островов строит на острове Св. Елене холодильник для рыбной продукции10.
This domain name registry is a British company, and operates for this purpose under the name NIC.IO. The company also holds the rights to sell the.sh and.ac domains, the top-level domains for the Island of Saint Helena and Ascension, respectively. Право администрирования домена делегировано Internet Computer Bureau (ICB), являющейся компанией из Великобритании действующей от имени NIC.IO. Компания также имеет право на регистрацию доменов.sh и.ac, острова Святой Елены и острова Вознесения, соответственно.
The population of the island of Ascension was 1,102 as of 31 March 1997. По состоянию на 31 марта 1997 года численность населения острова Вознесения составляла 1102 человека.
Больше примеров...
Остров вознесения (примеров 16)
Ascension is an important communications centre. Остров Вознесения является важным центром связи.
Ascension covers an area of 90 square kilometres and is of volcanic origin. Остров Вознесения, площадь которого составляет 90 кв. км, имеет вулканическое происхождение.
The new Constitution for the Territory removed the notion that Ascension is a "dependency" of Saint Helena; but the islands remain part of a single territory - sharing a Governor, Attorney General, and superior courts. Новая Конституция территории вывела из употребления понятие о том, что остров Вознесения является «зависимой территорией» острова Святой Елены, однако острова остаются частью единой территории, у которой есть общий губернатор, генеральный прокурор и суды высшей инстанции.
In May 2002 St. Helena celebrated the 500th anniversary of its discovery, and in November 2002 Princess Anne of the United Kingdom visited St. Helena and Ascension to mark the anniversary. В мае 2002 года жители территории остров Св. Елены отпраздновали пятисотую годовщину открытия этого острова, а в ноябре 2002 года в связи с празднованием этой годовщины остров Св. Елены и остров Вознесения посетила английская принцесса Анна.
Access to St. Helena is provided by the RMS St. Helena, which serves St. Helena, Ascension, Walvis Bay, Namibia and Cape Town, South Africa. Сообщение с островом Св. Елены обеспечивает судно КПС «Св. Елена», которое обслуживает остров Св. Елены, остров Вознесения, Уолвиш-Бей (Намибия) и Кейптаун, Южная Африка.
Больше примеров...
Приходом (примеров 3)
With their ascension to power, organized crime was poised to expand into a truly national and multi-ethnic combination. С их приходом к власти, организованная преступность стала готова выйти на подлинно национальный уровень и стать мультиэтнической.
The Clinton administration acquiesced in the Taliban's ascension to power in 1996 and turned a blind eye as that thuggish militia, in league with Pakistan's Inter-Services Intelligence, fostered narcotics trafficking and swelled the ranks of Afghan war alumni waging transnational terrorism. Администрация Клинтона согласилась с приходом Талибана к власти в 1996 году и закрыла глаза на то, как эта бандитская милиция в союзе с межведомственной разведкой Пакистана способствовала незаконному обороту наркотиков, а также пополняла ряды выпускников афганской войны, занимающихся транснациональным терроризмом.
In recent years, and particularly with the ascension to power in 2002 of a new government, Kenya has increased its capacity to undertake State reporting and other human rights related activities. В течение ряда последних лет, в особенности с приходом к власти нового правительства в 2002 году, Кения укрепила свой потенциал в плане подготовки государственных докладов и осуществления других мероприятий в области прав человека.
Больше примеров...