Английский - русский
Перевод слова Ascension

Перевод ascension с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вознесение (примеров 34)
That ascension is known as the mi'raj. Это вознесение известно как «мирадж».
The greater the fall, the grander the ascension. Чем ниже падение, тем выше вознесение.
We have to find a spell or something to stop the Ascension. Нам нужно найти заклинание, или еще что-то, чтобы остановить Вознесение.
Let's go to the ascension. Конечно! Идёмте на вознесение.
We've been researching the Mayor's forthcoming Ascension. Мы изучаем грядущее Вознесение мэра.
Больше примеров...
Восхождение (примеров 40)
Someone made the ascension to blue robe. Я думаю, что кое-кто только что сделал восхождение к синему балахону.
These movements facilitate the calibration, which in turn strengthens the personal connection (or, as I sometimes call it, the "Ascension connection") to the Cosmic Lattice. Эти движения способствуют калиброванию, что, в свою очередь, усиливает индивидуальную связь (или, как я иногда это называю, «связь Восхождение в Духе») с Космической Решеткой.
Right ascension of the ascending node: прямое восхождение восходящего узла:
Ascension of Mr. Guille. Восхождение на г. Муйский Гигант.
Known soft gamma repeaters include: The numbers give the position in the sky, for example, SGR 0525-66 has a right ascension of 5h25m and a declination of -66º. Цифры в обозначениях МПГ дают положение объекта на небе, например, SGR 0526-66 имеет прямое восхождение 5h26m и склонение -66º.
Больше примеров...
Ascension (примеров 8)
He appeared as an infant in War of Kings: Ascension #2. Его следующее появление состоялось в Шаг of Kings: Ascension #2.
In December 2009 a music video was released for "Ascension Chamber". В декабре было выпущено видео на песню «Ascension Chamber».
In the same year, he composed several medium-length compositions for electric guitar ensembles, including The Ascension (1981) and Indeterminate Activity of Resultant Masses (1981). В начале 80-х годов стали появляться сочинения Гленна Бранки, написанные для гитарных ансамблей: в их числе были «The Ascension» (1981) и «Indeterminate Activity of Resultant Masses» (1981).
Only available on, it was a prequel story that tied into Ascension's single-player and multiplayer modes, and had 20 chapters that were released from October 2012 to March 2013. Доступный только на, это рассказ-приквел, связанный с однопользовательскими и многопользовательскими режимами Ascension и имевший 20 глав, выпущенных с октября 2012 года по март 2013 года.
Ultima X: Odyssey was a new MMORPG to be set in a world named Alucinor, created by the Avatar after the events of Ultima IX: Ascension. Ultima X: Odyssey (UXO) должна была стать новой MMORPG, происходящей в совершенно иной реальности, созданной Аватаром, после событий Ultima IX: Ascension.
Больше примеров...
Вознесении (примеров 9)
You're talking about ascension, right? Вы говорите о вознесении, верно?
We know nothing about the Mayor's Ascension. Нам ничего неизвестно о Вознесении Мэра.
And this information about the Ascension will prove useful, eventually. И информация о Вознесении тоже будет нужна. Со временем.
Can we please talk about the Ascension? Давайте уже, пожалуйста, говорить о Вознесении?
He's stuck between human existence and ascension. Может быть при вознесении соединились части сущности человека и Гоаулда.
Больше примеров...
Острове вознесения (примеров 23)
Unlike other Overseas Territories, Ascension has no indigenous population. В отличие от других заморских территорий на острове Вознесения нет коренного населения.
Ascension's major source of revenue is from the sale of postage stamps. Основным источником поступлений на острове Вознесения является продажа почтовых марок.
There is no permanent population on Ascension and other than a total population figure (930) no economic or demographic statistics are kept. З. На острове Вознесения нет постоянного населения, и помимо цифры общей численности населения (930) не ведется никакой экономической или демографической статистики.
The United Kingdom hardly used the military airfield on Ascension until the Republic of Argentina illegally invaded the Falkland Islands in 1982. Соединенное Королевство практически не использовало военный аэродром на острове Вознесения до тех пор, пока Аргентинская Республика не осуществила незаконное вторжение на Фолклендские острова в 1982 году.
A small unit of the St. Helena Police Force has been seconded to Ascension. На острове Вознесения размещено небольшое подразделение полиции острова Св. Елены.
Больше примеров...
Острова вознесения (примеров 17)
In the meantime, public discussion of the matter continues in Ascension. Между тем, жители острова Вознесения продолжают обсуждать этот вопрос.
Scientists estimate the island's native vascular plants to be between 25 and 30 species, 10 of them endemic to Ascension. Ученые считают, что насчитывается от 25 до 30 видов местных сосудистых растений, 10 из которых являются эндемичными для острова Вознесения.
In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. В феврале 2002 года новая компания объявила о продаже гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной автостанции, скотобойни и двух магазинов частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены.
This domain name registry is a British company, and operates for this purpose under the name NIC.IO. The company also holds the rights to sell the.sh and.ac domains, the top-level domains for the Island of Saint Helena and Ascension, respectively. Право администрирования домена делегировано Internet Computer Bureau (ICB), являющейся компанией из Великобритании действующей от имени NIC.IO. Компания также имеет право на регистрацию доменов.sh и.ac, острова Святой Елены и острова Вознесения, соответственно.
In 1982, it became the intermediate stop for Royal Air Force flights to and from the Falklands. Ascension covers an area of 90 square kilometres and is of volcanic origin. В 1982 году остров стал использоваться в качестве места промежуточной посадки самолетов ВВС Великобритании, следующих на Фолклендские острова и с островов23. Площадь острова Вознесения, имеющего вулканическое происхождение, составляет 90 квадратных километров.
Больше примеров...
Остров вознесения (примеров 16)
Others partners include Brazil and Ascension. К числу других относятся Бразилия и остров Вознесения.
Ascension is an important communications centre. Остров Вознесения является важным центром связи.
However, it is also assumed that during the same period Ascension will gain greater financial independence. Вместе с тем предполагается также, что в тот же период остров Вознесения будет пользоваться большей финансовой независимостью19.
The Commission concluded that the volcanic pinnacle on which Ascension rests was too slender to generate rights to an extended zone of the submerged continental shelf. Комиссия пришла к выводу, что выход вулканической породы, на котором находится остров Вознесения, слишком незначителен для обоснования прав на расширенную зону подводного континентального шельфа.
In May 2002 St. Helena celebrated the 500th anniversary of its discovery, and in November 2002 Princess Anne of the United Kingdom visited St. Helena and Ascension to mark the anniversary. В мае 2002 года жители территории остров Св. Елены отпраздновали пятисотую годовщину открытия этого острова, а в ноябре 2002 года в связи с празднованием этой годовщины остров Св. Елены и остров Вознесения посетила английская принцесса Анна.
Больше примеров...
Приходом (примеров 3)
With their ascension to power, organized crime was poised to expand into a truly national and multi-ethnic combination. С их приходом к власти, организованная преступность стала готова выйти на подлинно национальный уровень и стать мультиэтнической.
The Clinton administration acquiesced in the Taliban's ascension to power in 1996 and turned a blind eye as that thuggish militia, in league with Pakistan's Inter-Services Intelligence, fostered narcotics trafficking and swelled the ranks of Afghan war alumni waging transnational terrorism. Администрация Клинтона согласилась с приходом Талибана к власти в 1996 году и закрыла глаза на то, как эта бандитская милиция в союзе с межведомственной разведкой Пакистана способствовала незаконному обороту наркотиков, а также пополняла ряды выпускников афганской войны, занимающихся транснациональным терроризмом.
In recent years, and particularly with the ascension to power in 2002 of a new government, Kenya has increased its capacity to undertake State reporting and other human rights related activities. В течение ряда последних лет, в особенности с приходом к власти нового правительства в 2002 году, Кения укрепила свой потенциал в плане подготовки государственных докладов и осуществления других мероприятий в области прав человека.
Больше примеров...