Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубу

Примеры в контексте "Aruba - Арубу"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубу
It's probably headed Toward aruba or anguilla... One of those caribbean Money holes. Они были, скорее всего, по дороге на Арубу или Ангуилу одну из этих карибских дыр для отмывания денег.
Besides, Aruba has an adequate supply of good-quality food. Кроме того, на Арубу в достаточном объеме осуществляются поставки продовольствия надлежащего качества.
Setting a course for Aruba, the year 2017. Прокладываю курс на Арубу, 2017 год.
This report covers the European part of the Kingdom, as well as Aruba. Приводимая в настоящем докладе информация охватывает европейскую часть Нидерландов, а также Арубу.
Most aliens are admitted in order to work in Aruba. Большинству иностранцев въезд на Арубу разрешается с целью работы.
He also travelled to Miami, Spain, the Dominican Republic, Venezuela and Aruba. Также осуществлял поездки в Майами, Испанию, Доминиканскую Республику Венесуэлу и на Арубу.
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba. Те, кто едет на учебу в Нидерланды, добиваются лучших результатов и чаще возвращается на Арубу.
The first mail delivered to Aruba came on boats originating from Venezuela or Curaçao. Первые почтовые отправления, адресованные на Арубу, доставлялись судами, которые приходили из Кюрасао и иногда Венесуэлы.
Gideon, set a course for Aruba. Гидеон, проложи курс на Арубу.
Turns out Sam here also thinks we should go to Aruba. Оказывается, Сэм также думает, что стоит поехать на Арубу.
Furthermore, the number of tourists visiting Aruba has increased sharply, as shown in table 12. Кроме того, резко возросло число туристов, приезжающих на Арубу, что отражено в таблице 12.
Since approximately 1985, a large number of immigrants have entered Aruba, in some cases with their families. Примерно с 1985 года на Арубу прибыло большое число иммигрантов, в некоторых случаях с семьями.
Aliens must leave Aruba within three weeks of the expiry of their employment contract or residence permit. Иностранцы должны покинуть Арубу в течение трех недель со времени прекращения срока действия их контракта о найме или вида на жительство.
However, those who have come to Aruba to perform domestic work are subject to different regulations. Однако те, кто прибыл на Арубу для выполнения домашней работы, подчиняются другим правилам.
After termination of the labour contract or residence permit, foreign nationals are required to leave Aruba within three weeks. После истечения срока трудового соглашения или вида на жительство иностранные граждане должны покинуть Арубу в течение трех недель.
Since 1989 individual schools have organized Dutch courses for non-Dutch pupils who have come to Aruba with their parents from various countries. С 1989 года в ряде школ организованы курсы голландского языка для школьников, прибывших на Арубу со своими родителями из других стран.
Jerry Tidwell was released, went to go live in Aruba with his uncle who has a fishing charter business. Джерри Тидуелл был освобожден, отправился в Арубу жить со своим дядей, у которого был рыболовный фрахтовый бизнес.
Aruba's many immigrants make it a highly diverse society of over 90 different nationalities (estimate). Многочисленная иммиграция в Арубу превращает ее в высшей степени многонациональное общество, где проживают представители свыше 90 национальностей (оценка).
Between the 1991 census and the 1994 Labour Force Survey, more than 9,000 migrants settled in Aruba. За период с момента проведения в 1991 году переписи населения и осуществления в 1994 году обследования экономически активного населения на Арубу прибыло более 9000 мигрантов.
Netherlands (including Antilles and Aruba) Нидерланды (включая Антильские Острова и Арубу)
You and your friends are going to jail, and I'm going to Aruba. Вы и Ваши друзья попадете в тюрьму, И я собираюсь в Арубу.
I sent the real Frank on an all-expenses-paid vacation to Aruba, so the two of you should be all set. Я послал настоящего Фрэнка в оплаченный отпуск в Арубу, так что вы вдвоём можете не беспокоиться.
Respondents were asked, among other things, if they had had to pay an "intermediary" to come to Aruba. Респондентов, среди прочего, спрашивали, пришлось ли им платить за "посредничество", чтобы приехать на Арубу.
Like a million dollars in unmarked bills, maybe a plane to Aruba? Как, например, миллион долларов непомеченными купюрами и, допустим, самолет на Арубу?
CRC, CESCR and CAT requested the Netherlands to submit comprehensive reports covering the European part of the Netherlands, Aruba and the Netherlands Antilles. КПР, КЭСКП и КПП просили Нидерланды представить всеобъемлющие доклады, охватывающие европейскую часть Нидерландов, Арубу и Нидерландские Антильские острова39.