| It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. | Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили. |
| And this Korean artisan went on to found a temple-building company. | И этот корейский ремесленник основал компанию по строительству храмов. |
| A watchmaker is an artisan who makes and repairs watches. | Часовщик - ремесленник, изготавливающий и ремонтирующий часы. |
| Is she an artisan or an artist? | Так кто же она? Ремесленник или художник? |
| The writing does not come from the restrictions of the literature of consumption, and neither wants: the player makes the customer happy, the writer is part of the skilled artisan who can do his work well. | Дать не от ограничений литературы потребления, и никто не хочет: игрок делает клиента счастливым, писатель является частью квалифицированной ремесленник, который может делать свою работу хорошо. |
| In 1977, the master artisan Carlos Cañas painted the cupola of the great hall with the fresco entitled "El mestizaje cultural", "The Cultural Convergence", that occupies an area of 230 m2 approximately. | В 1977 году мастер ремесленник Карлос Каньяс нарисовал на куполе большого зала фрески под названием «Культурная смесь», «Культурная конвергенция», которые занимают площадь примерно 230 м². |
| I am as yet a mere artisan. | Я пока всего лишь ремесленник. |
| It was made by an artisan in Tibet. | Это сделал ремесленник с Тибета. |
| And this Korean artisan went on to found a temple-building company. | И этот корейский ремесленник основал компанию по строительству храмов. Удивительно, но его компания Kongō Gumi просуществовала 1428 лет. |
| At the same time, given the centrality of human settlements to a sustainable future, it is also self-evident that it is ultimately in the self-interest of all, whether entrepreneur or slum dweller, government official or artisan, that they flourish. | При этом, учитывая общую нацеленность населенных пунктов на обеспечение устойчивого будущего, также представляется само собой разумеющимся, что в конечном итоге процветание городов отвечает интересам всех, будь то предприниматель или житель трущоб, правительственный чиновник или ремесленник. |
| Datuna, an artisan from Samshvilde and the husband of a royal nursemaid, who was to guide the conspirators into the king's palace, admitted to being part of the plot in a confession to a priest, who immediately informed Heraclius. | Датуна, ремесленник из Самшилде и муж царской няньки, который должен был ввести заговорщиков в царский дворец, признался об этом на исповеди священнику, который тут же сообщил царю Ираклию. |
| Is he an artisan a craftsman, a labourer of some sort? | Он кустарь ремесленник, трудяга какого рода? |
| It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. | Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили. |