The artisan sector currently includes no less than 46 divisions which are believed to represent various aspects of ethnographic character. |
В настоящее время сектор ремесел состоит не менее чем из 46 секций, которые, как считается, представляют различные аспекты этнографического характера. |
Mali has a strong tradition in artisan crafts, which employ 5.4 per cent of the workforce, the majority of whom live below the poverty line. |
Мали имеет давние традиции ремесел, которыми занимаются 5,4% экономически активного населения, большинство которого живет ниже уровня бедности. |
National Fund for Promotion of Artisan Crafts |
Национальный фонд развития ремесел; |
We have ShiTpaTown, boutique restaurants, and artisan shops. |
У нас появился Говнючайнотаун, модные ресторанчики и лавки ремесел. |
The Crafts Village hosts a small number of artisan industries. |
Небольшое число ремесленных мастерских находится в Городке народных ремесел. |
Women are also increasingly present in the artisan sector, actively participating in the revitalization of traditional and local skills. |
Женщины все в большей степени присутствуют в секторе кустарного производства, активно участвуя в возрождении традиционных и местных ремесел. |
The Ministry of Tourism and Artisan Crafts and the National Centre for the Promotion of Artisan Crafts have been working on the promotion of tourism and publicity and sale of artisan arts and crafts over the Internet. |
Министерство туризма и художественных ремесел и Национальный центр развития художественных ремесел занимаются развитием туризма и популяризацией и продажей ремесленных изделий с помощью Интернета. |