Turkish, get your arse up. |
Турок, оторви свой зад. |
Get your arse on that chair. |
Посади свой зад на стул. |
To lick the King's arse. |
Чтобы подлизать королю зад. |
You need a kick in the arse. |
Тебе нужен пинок под зад. |
He's basically just a bent dummy with Malcolm's hand shoved up his arse. |
Он - продажный дебил, и Малкольм подтирает ему зад. |
You were sticking your arse out and jiggling your tits. |
Ты выставила зад и трясла сиськами. |
I have never towel-dried my arse in my entire life. |
Я не вытирал свой зад полотенцем ни разу за всю жизнь. |
But think of it this way, as posters go, it is is quicker than that tennis girl scratching her arse. |
Но если рассматривать ее как постер, она быстрее той теннисистки, почесывающей свой зад. |
Oh, I'm sort of getting the feeling, Daniel, that you don't like the man... pig-bellied arse. Yeah. |
Я уже понял, Дэниел, что тебе не нравится этот человек... свинячий зад. |
I am the only person you have ever met, or ever will meet, who is officially licensed to kick the Doctor's arse. |
Из всех, кого ты знаешь, только мне одному официально позволено надирать Доктору зад. |
You kicked a pub in the arse, Cleaver, or rather, a sleazy publican kicked himself in the arse and created a bit of a stink. |
Вы дали пинка под зад пабу, Кливер, или, скорее, нечистоплотный владелец паба сам дал себе пинка под зад и устроил небольшой скандальчик. |
Raise it up the master's arse! |
И засунем хозяину в зад! |
Do it and I'll stick my finger up yer arse and give you the best vinegar stroke you have ever had. |
А я засуну палец тебе в зад и ты испытаешь лучший оргазм в своей жизни. |
And Badajoz is as tight as Rymer's arse. |
А Бадахоз крепкий, как зад Раймера. |
Love will kick you up the arse as soon as look at you. |
Любовь вас выпотрошит и даст коленом под зад. |
You can take your skin buffers, face tonics and exfoliaters and stick them up your arse. |
Возьмите свои кожные масла, бальзамы и прочую муть и засуньте себе в зад. |
"Doesn't even towel-dry his arse." |
"Да он даже не вытирал свой зад полотенцем." |
Saggy arse, pimples popping out, teeth going bad, wrinkles popping up everywhere, you know... |
Обрюзгший зад, прыщи повсюду, зубы ни к чёрту, веснушки по всему телу... |
Isn't it frightfully good to have an arse |
Как здорово, что есть зад. |
I did spy Elizabeth Gadge fly out the window on a shovel, whereat she rode to the Sabbat and did kiss the devil's arse and eat a baby's face off. |
Я видел как Элизабет Гейдж вылетела из окна на лопате, затем направилась на шабаш, поцеловала дьявола в зад и обглодала детское лицо. |
While you've been sitting on your arse down here waiting - for the sun to shine we've been struggling to survive! |
Пока ты тут просиживаешь свой зад, мы там пытались выжить. |
Or does your dyke of a boss think your arse will be enough to placate me? |
Или твоя кобла-хозяйка решила, что меня утешит твой зад? |
Joe, for fuck sake... get off your big, fat, lardy arse and make like a soldier! |
Джо, мать твою, оторви от земли свой жирный зад и докажи, что ты солдат! |
So you can take your precious selection, shove it up your arse... and stop trying to change the fucking subject! |
Ты можешь проводить отбор, прикрывать свой зад, но перестань уходить от темы! |
Sure, I get the good parking spots, but who could love a man with one leg and a face like a hen's arse? |
онечно, и у мен€ бывают при€тные моменты, но кто бы смог полюбить одноногого человека с лицом, как куриный зад? |