Sounds absurd, but we have just heard that a man did wipe his arse with a goose. |
Звучит абсурдно, но мы только что слышали, как человек вытирал свой зад гусыней. |
I've got your arse covered, kid. |
Я прикрою твой зад, малыш. |
Fucking the arse off me while I'm bent over the baby seat. |
Трахают меня в зад, а я стою раком над детским креслом в их семейном автомобиле. |
I'll kiss the Bishop's arse if he comes back. |
Вернись он только, я его в зад поцелую. |
We're looking up legal precedents of Roy being kissed on the arse. |
Мы подбираем правовые преценденты для Роя, которого поцеловали в зад. |
As they're scratching their arse with a toy elephant. |
Говорит это, почесывая свой зад игрушечным слоником. |
He threw his arse in front of the bullet! |
Он подставил свой зад под пули! |
does not know his arse from his elbow. |
не отличает свой зад от своего локтя. |
Oh, you wouldn't know the truth, pal, if it kissed you on your arse. |
Я не думаю, чтобы ты узнал правду, приятель, даже если бы она поцеловала тебя в зад. |
I won't have anyone staring at her arse! |
Я никому не позволю пялиться на её зад! |
I could shave a spider's arse if I wanted to. |
Я бы побрил паучий зад, если бы захотел. |
Tell me again why I shouldn't kick your arse right now. |
Скажи, почему я не должна надрать тебе зад прямо сейчас? |
My arse got kicked a long time ago, and there's no going back. |
Мне давно надрали зад, и пути назад уже нет. |
Cambridge has kicked us in the arse again! |
Кембридж опять дал нам пинок под зад. |
I don't just bend over and show you my arse at the sound of some pretty words. |
Я не нагнусь до земли, чтобы подставить вам свой зад, едва услышав красивые слова. |
"Thanks for saving my arse, Mandy." |
"Спасибо, что спасла мой зад, Мэнди." |
Mr. Bond I will be keeping my eye on our government's money and off your perfectly formed arse. |
Так что при всем вашем очаровании, мистер Бонд, я буду смотреть за деньгами правительства, а не на ваш безупречный зад. |
Do you really have to kick him up the arse? |
Тебе обязательно давать ему под зад? |
I fuck Concord in her arse! |
Я трахал эту Конкордию в зад! |
You might spend the rest of your life scratching your arse, but that's what we're all going to do now. |
Может, остаток жизни вы и будете почесывать зад, но теперь это для нас всех станет основным занятием. |
He shot me in the arse, Ross! |
Он прострелил мне зад, Росс! |
It's very sweet of you to drag your crippled arse all the way over here to see me. |
Как мило, что ты притащил свой зад сюда, чтобы увидеть меня. |
I've just fucked her up the arse! |
Я только что трахнул ее в зад! |
I thought you were working your arse off for us and it turns out you're just a bloody con man. |
Я думала ты на работе свой зад для нас и оказывается, что ты всего лишь жалкий мошенник. |
How about I put you on your arse, huh? |
А что если я надеру тебе зад? |