| Sounds absurd, but we have just heard that a man did wipe his arse with a goose. | Звучит абсурдно, но мы только что слышали, как человек вытирал свой зад гусыней. |
| I've got your arse covered, kid. | Я прикрою твой зад, малыш. |
| Fucking the arse off me while I'm bent over the baby seat. | Трахают меня в зад, а я стою раком над детским креслом в их семейном автомобиле. |
| I'll kiss the Bishop's arse if he comes back. | Вернись он только, я его в зад поцелую. |
| We're looking up legal precedents of Roy being kissed on the arse. | Мы подбираем правовые преценденты для Роя, которого поцеловали в зад. |
| As they're scratching their arse with a toy elephant. | Говорит это, почесывая свой зад игрушечным слоником. |
| He threw his arse in front of the bullet! | Он подставил свой зад под пули! |
| does not know his arse from his elbow. | не отличает свой зад от своего локтя. |
| Oh, you wouldn't know the truth, pal, if it kissed you on your arse. | Я не думаю, чтобы ты узнал правду, приятель, даже если бы она поцеловала тебя в зад. |
| I won't have anyone staring at her arse! | Я никому не позволю пялиться на её зад! |
| I could shave a spider's arse if I wanted to. | Я бы побрил паучий зад, если бы захотел. |
| Tell me again why I shouldn't kick your arse right now. | Скажи, почему я не должна надрать тебе зад прямо сейчас? |
| My arse got kicked a long time ago, and there's no going back. | Мне давно надрали зад, и пути назад уже нет. |
| Cambridge has kicked us in the arse again! | Кембридж опять дал нам пинок под зад. |
| I don't just bend over and show you my arse at the sound of some pretty words. | Я не нагнусь до земли, чтобы подставить вам свой зад, едва услышав красивые слова. |
| "Thanks for saving my arse, Mandy." | "Спасибо, что спасла мой зад, Мэнди." |
| Mr. Bond I will be keeping my eye on our government's money and off your perfectly formed arse. | Так что при всем вашем очаровании, мистер Бонд, я буду смотреть за деньгами правительства, а не на ваш безупречный зад. |
| Do you really have to kick him up the arse? | Тебе обязательно давать ему под зад? |
| I fuck Concord in her arse! | Я трахал эту Конкордию в зад! |
| You might spend the rest of your life scratching your arse, but that's what we're all going to do now. | Может, остаток жизни вы и будете почесывать зад, но теперь это для нас всех станет основным занятием. |
| He shot me in the arse, Ross! | Он прострелил мне зад, Росс! |
| It's very sweet of you to drag your crippled arse all the way over here to see me. | Как мило, что ты притащил свой зад сюда, чтобы увидеть меня. |
| I've just fucked her up the arse! | Я только что трахнул ее в зад! |
| I thought you were working your arse off for us and it turns out you're just a bloody con man. | Я думала ты на работе свой зад для нас и оказывается, что ты всего лишь жалкий мошенник. |
| How about I put you on your arse, huh? | А что если я надеру тебе зад? |