| "I was just hoovering and I slipped and it went up my arse"? | "Я просто пылесосил, поскользнулся, и он воткнулся мне в зад"? |
| Then she'd say "Kiss my arse, you horny old bugger." | И скажёт "Поцёлуй мёня в зад, старый развратник". |
| As God is my witness, I will kick Bishop Brennan up the arse! | И господь мне свидетель... я дам епископу Бреннану под зад! |
| And by my arse, I mean your arse. | А где мой зад, там и твой. |
| Ltchy, wretched rust in my arse! | Зад чешется, сводит от ржавчины! |
| What, so I can whoop your arse again? - (SCOFFS) | Я ведь снова надеру тебе зад. |
| "Yes, I'm towel-drying my arse now." | "Да, я вытираю зад полотенцем." |
| Tell me, is the Duke's fat arse as comforting as a woman's cunny? | Скажи-ка, что приятнее - жирный зад герцога или женское лоно? |
| Does he do it up your arse all the time? | Он все время имеет тебя в зад? |
| Or as my uncle used to say, "The other man's arse is always cleaner." | Или, как любит говорить мой дядя: "Чужой зад всегда чище". |
| "Ha-ha, my right hand, that's what I wipe my arse with"? | "Ха-ха, вот моя правая рука, которой я вытираю зад"? |
| Michael... why does a pen pusher who sits on his arse all day want to fire a gun? | Майкл... зачем писаке, который днями зад просиживает, понадобилось из пушки палить? |
| You gave him a really hard kick up the arse and he didn't realise it at all! | Ты мощно задвинул ему под зад, а он ничего не понял! |
| Maybe... Maybe I didn't kick him up the arse? | А вдруг... вдруг я не давал ему под зад? |
| And I don't want to cook your fuckin' dinner every night and wipe your big fat arse, but I do it. | А я не хочу готовить чёртову жратву каждый день и... подтирать тебе зад, но делаю это! |
| I pump my arse off, and you... | Я зад качаю, а ты вали нахер! |
| Shut up, you rat, or she won't be the only one kissing the devil's arse! | Заткнись, крыса, или она будет не единственной, кто поцелует зад дьяволу. |
| Led there by your bold captain, who always wanted to fumble your balls, suck your cock, and finger your arse! | Тебя ведёт твой лысый капитан, который всегда хотел пощупать твои шары и засунуть палец в твой зад. |
| Or am I going to need to snap an arm off and shove it up his arse? | Или мне придется заломить ему руку и пнуть под зад? |
| If Cedric had anythin' to do with this I'll personally rip him a new arse! | Если Седрик к этому причастен, я лично ему зад надеру. |
| So how likely would it be for you to kick him up the arse? | Значит, каковы шансы, что ты дашь ему под зад? |
| CHEERING So, ladies and gentlemen, please welcome our Star In The Reasonably Priced - my arse, it cost a fortune, that thing! | Леди и джентльмены, поприветствуйте нашу знаменитость в бюджетном - якорь мне в зад, оно обошлось в целое состояние! |
| Drag her back to the whorehouse before she feels my boot on her arse! | Верните ее в бордель, пока я сам не дал ей пинка под зад! |
| Your soap I'm gonna stick it up your arse And you! | Мыло! Я запихну его тебе в зад! |
| It's to give us a kick up the arse and say, "Get on with it, and love those around you." | Чтобы пнуть нас под зад и сказать: "Смирись с этим и люби тех, кто вокруг тебя". |