| Luckily I had armor class zero. | К счастью, у меня было оружие нулевого уровня. |
| All the armor's foundering in the channel. orders, sir. | Всё оружие затонуло в канале. Приказы, сэр. |
| Put on your spiritual armor to stand against the wiles of the devil. | Направь свое оружие против происков дьявола. |
| Do I need armor this time? | Нужно ли мне оружие в этот раз? |
| The player can upgrade their armor to make it better and stronger but these cannot be purchased and are unlocked as the player progresses through campaign mode. | Игрок может совершенствовать оружие, чтобы сделать его лучше и сильнее, но может только открывать его в ходе кампании, а не покупать. |
| We'll go to the priest and take back the money Father gave him, more than enough to buy you horse and armor and to purchase a knighthood. | Мы отправимся к священнику и заберем деньги, которые отдал ему отец, их хватит, чтобы купить лошадь и оружие, и чтобы приобрести рыцарство. |
| What, is my helmet easier than it was... and all my armor laid into my tent? | Исправили мой шлем -удобней стал он? Снесли мое оружие в шатёр? |
| I need my armor. | Мне нужно мое оружие. |
| I need my armor. | Мне нужно моё оружие. |
| "The best horse, the finest armor and clothes," "to be knight, Lord, a Greek Prince, he wants it all." | Иметь лучшую лошадь, лучшее оружие и лучшие одежды, быть рыцарем, сеньором - он хочет всего. |
| I spent 18 hours designing this armor, the weaponry. | Я на этот аватар 18 часов потратил... доспехи, оружие. |
| I buy and sell weapons and armor. | Я продаю и покупаю оружие и броню. |
| The stealth technology is incompatible, but I believe we can adapt the armor and weapons. | Технология невидимости несовместима, но думаю, что мы можем адаптировать броню и оружие. |
| Lieutenant, make sure everyone has their armor and the proper weaponry. | Лейтенант, убедись, что у каждого есть своя броня и нужное оружие. |
| The weapons and armor of every soldier were historically verified and thoroughly detailed. | Оружие и доспехи каждого солдатика исторически выверены и детально проработаны. |
| Fighters are dressed in full armor, which, like the weapons, is made according to historical standards. | Бойцы облачены в полный доспех, который, как и оружие, сделан по историческим образцам. |
| Improve your armor, weapons and equipment by combining them with magic items. | Улучшай свою броню, оружие и снаряжение, соединяя их с магическими предметами. |
| Titans are significantly less mobile than the pilots, but they have stronger firearms and armor. | Они значительно медленнее, чем пилоты, но они имеют более мощное оружие и более живучи. |
| Arianrhod gives her guests weapons and armor to help her fight, thereby dispelling her second curse. | Аррианрод даёт им оружие и броню, чтобы помочь ей сражаться, тем самым разрушая своё второе проклятие. |
| His inventory was loaded with the best weapons and armor. | У него было самое лучшее оружие и броня. |
| See, weapons and armor can't be created by gamers, it can only be acquired. | Понимаешь, оружие и броня не могут создаваться игроками, их можно только приобрести. |
| Now it is possible to improve weapon and armor with some chance with the help of boosters. | Теперь появилась возможность улучшить оружие и броню, с некоторым шансом, при помощи бустеров. |
| Added the boosters that can modify weapon and armor. | Добавлены бустеры, позволяющие модифицировать оружие и броню. |
| He then gained a new subzero armor and weaponry. | Позже он получил новую, более мощную броню и оружие. |
| Once you're outfitted with horse and armor report to my Captain of the Guards. | Когда найдёшь себе лошадь и оружие, доложи об этом моему начальнику караула. |