The National Police Headquarters have conducted an appropriate analysis in order to verify the results and risk of using the non-penetrating ammunition prior to its introduction into Police armament. |
Национальное полицейское управление провело соответствующий анализ с целью проверки результатов и опасности применения боеприпасов непроникающего действия, прежде чем принимать их на вооружение полиции. |
After the loss of the heavy gun-carrying HMS M1 and the Washington Naval Treaty which restricted the armament of vessels which were not capital ships, the remaining M-class submarines were converted to other uses. |
После потери тяжеловооруженной лодки HMS M1 (англ.) и ограничений на вооружение субмарин, введённых Вашингтонским морским соглашением в 1922 году, оставшиеся ПЛ типа «М» были переоборудованы для других целей. |
Specifications were extremely ambitious, calling for long range, good short-field performance (including the ability to use austere runways), excellent agility, Mach 2+ speed, and heavy armament. |
Тактико-технические требования к такому самолёту были амбициозными: большой радиус действия, возможность использования коротких взлётно-посадочных полос (включая применение малоподготовленных), превосходная маневренность, максимальная скорость - более 2М и тяжёлое вооружение. |
The armament consists of a 14.5mm KPV heavy machine gun with a 7.62mm machine gun as a secondary weapon. |
Вооружение включает в себя тяжелый пулемет 14,5 мм КПВ и дополнительный пулемет 7,62 мм. |
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. |
Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»). |
However, it was at this time that the carronade was becoming more popular in the Navy, and her intended armament was altered on 5 December 1794 with the addition of four 42-pounder carronades to go on her quarterdeck and two on her forecastle. |
Однако, так как в это время на флоте всё большую популярность набирали карронады, 5 декабря 1794 года его вооружение было дополнено четырьмя 42-фунтовыми карронадами на корме, и еще двумя на баке. |
UNMOP assesses that the Yugoslav Army presence consists of approximately 130 to 150 personnel, but it is unable to ascertain the exact strength and armament of the troops because of restrictions of movement imposed by the Yugoslav authorities in the northern part of the demilitarized zone. |
МНООНПП оценивает их численность примерно в 130-150 человек, однако точно эту цифру и их вооружение она установить не в состоянии из-за ограничений, введенных югославскими властями на передвижение в северной части демилитаризованной зоны. |
Armament was reduced to three cannons. |
Вооружение сокращено до 6 пулемётов. |
Armament and equipment designated for export |
Вооружение и техника, предназначенные на экспорт |
Armament was sixteen Strela-2 surface-to-air missiles. |
Вооружение: шестнадцать ракет типа «земля-воздух» «Стрела-2». |
Armament: anti-aircraft gun - 2, rocket complex - 2. |
Вооружение: зенитные артиллерийские установки: 2 единицы, ракетные комплексы: 2 единицы. |
Armament and the arms race, during the greater part of the post-Second World War era, were prompted by the East-West antagonism of the cold war. |
Вооружение и гонка вооружений в период после окончания Второй мировой войны начались в результате антагонизма, существовавшего между Востоком и Западом в годы «холодной войны». |
Key features like the armament, electrical wiring and a reworking of the bridge had still not been completed. |
Такие ключевые элементы, как основное вооружение, электрооборудование и капитанский мостик, так и не были установлены. |
The armament was to be placed in special compartments inside the fuselage. |
Вооружение самолёта предполагалось разместить в специальных отсеках внутри фюзеляжа. |
This was the heaviest armament in torpedoes ever on US destroyers. |
Это было самое тяжёлое торпедное вооружение, когда-либо устанавливавшееся на американские эсминцы. |
He 111 H-20 Defensive armament similar to H-16, but some aircraft feature power-operated dorsal turrets. |
Нё 111 H-20 - Оборонительное вооружение как у H-16, но некоторые самолёты оснащены дистанционно управляемой хвостовой установкой. |
This unit consisted of about 80 soldiers (including nurses) and its armament was very modest - 3 machine guns, 20 rifles, 15 pistols, 130 grenades and 30 bottles with "Molotov cocktails". |
Этот отряд состоял примерно из 80 солдат (включая санитарок), а его вооружение выглядело очень скромно - 3 пулемета, 20 винтовок, 15 пистолетов, 130 гранат и 30 бутылок с «коктейлями Молотова». |
Rocket-bomb armament aircraft provided suspension FAB-100, FAB-250 or FAB-500 in various combinations, as well as up to 300 NAR ARS-85, or 61 TRS-132, or 18 TRS-212. |
Ракетно-бомбовое вооружение самолёта предусматривало подвеску ФАБ-100, ФАБ-250 или ФАБ-500 в различных сочетаниях, а также до 300 НАР АРС-85, или 61 ТРС-132, или 18 ТРС-212. |
Its efficacy depends upon the relative strength with respect to the armament of other nations against whom it may be used either offensively or defensively." |
Его эффективность зависит от относительной мощи по сравнению с вооружением других государств, против которых такое вооружение может быть использовано либо в наступательных, либо в оборонительных целях". |
The torpedo tubes - six was the greatest number carried to date by a battleship - were placed aft and were intended for use against a target placed by accident or design astern of Conqueror, when the main armament would be valueless. |
Шесть торпедных аппаратов - максимум, который несли броненосцы того времени - были расположены на корме и предназначались для использования против целей, оказавшихся за кормой «Конкерора», где основное его вооружение бесполезно. |
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. |
Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
Reynaud's reforms proved remarkably successful; a massive austerity program was implemented (although armament measures were not cut) and France's coffers expanded from 37 billion francs in September 1938 to 48 billion francs at the outbreak of war a year later. |
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; была внедрена программа строгой экономии (хотя расходы на вооружение не были сокращены), в связи с чем французские запасы возросли с 37 млрд франков в сентябре 1938 г. до 48 млрд франков год спустя, накануне войны. |