Английский - русский
Перевод слова Armament

Перевод armament с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вооружение (примеров 72)
Politicians advocate armament as a means to maintain peace. Политики продвигают вооружение, как залог сохранения мира.
Norway (for the remaining armament) Норвегия (остальное вооружение)
Specifications were extremely ambitious, calling for long range, good short-field performance (including the ability to use austere runways), excellent agility, Mach 2+ speed, and heavy armament. Тактико-технические требования к такому самолёту были амбициозными: большой радиус действия, возможность использования коротких взлётно-посадочных полос (включая применение малоподготовленных), превосходная маневренность, максимальная скорость - более 2М и тяжёлое вооружение.
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»).
This was the heaviest armament in torpedoes ever on US destroyers. Это было самое тяжёлое торпедное вооружение, когда-либо устанавливавшееся на американские эсминцы.
Больше примеров...
Вооруженности (примеров 1)
Больше примеров...
Оружия (примеров 66)
The crew has been increased to four and the main armament gun ring moved forward to give it an all round arc of fire. Экипаж увеличен до четырех и главное кольцо орудийного оружия выдвигается вперёд, чтобы дать ему круговую дугу огня.
Following the discovery of an FMLN arms cache outside El Salvador in May, an intensive effort was launched by ONUSAL to locate and destroy, with FMLN cooperation, remaining armament. После обнаружения в мае принадлежащего ФНОФМ тайного склада оружия за пределами Сальвадора МНООНС стала прилагать энергичные усилия по выявлению и уничтожению при помощи ФНОФМ остального вооружения.
As it was mentioned above, according to the Law on Arms and Regulation on Licensing in Armenia, the import and export of arms and armament is subject to a special permission and licensing by the Police. Как уже было упомянуто выше, в соответствии с Законом об оружии и Положением о лицензировании в Армении импорт и экспорт оружия и боеприпасов возможны лишь при условии получения специального разрешения и лицензии, выдаваемых полицией.
This technique is normally used when a complete weapon system reaches the end of its useful life, and therefore the significantly increased wear on the weapon system's main armament is acceptable. Этот метод обычно используется тогда, когда полная система оружия подходит к концу фактического срока службы, и поэтому значительно больший износ основного вооружения системы оружия считается приемлемым.
Notes the initiative taken by the Republic of Mali for the destruction of thousands of small arms and light weapons and the mobilization of the international community for a resolute and coordinated combat against the illicit trafficking of these types of armament. отмечает инициативу Республики Мали, которая выступила с призывом к уничтожению тысяч единиц стрелкового оружия и легких вооружений и мобилизации международного сообщества на решительную и скоординированную борьбу с незаконной торговлей этими видами вооружений;
Больше примеров...
Оружием (примеров 14)
This was the primary armament of the PzKpfw VI Tiger I tank. Была основным оружием танка «Тигр I» (PzKpfw VI Tiger I).
The Indian government supported the establishment of armed groups such as Azad Gomantak Dal, giving them full financial, logistic and armament support. Индийское правительство поддержало создание вооружённых групп, таких как Азад Гомантак Дал, давая им полную поддержку финансами, оружием и в снабжении.
Even already-signed peace agreements have failed because of the armament of the parties, facilitated by the world traffic in these weapons. Уже подписанные мирные соглашения терпят провал из-за наличия вооружений у сторон, которому содействует всемирная торговля этим оружием.
The Polish legal system applies the same strict procedures for controlling SALW trade, traders and brokers as for those dealing with other types of armament. Правовая система Польши применяет такие же строгие процедуры контроля за торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями, торговцами и брокерами в этой области, как и в отношении тех, кто занимается другими видами оружия.
However, it does not verify compliance with the rule regarding the percentage of total capitalization of a type of security, the prior approval of securities or the restrictions as regards armament and military equipment. Однако данная система не удостоверяет соблюдение норм, регулирующих долю от общей капитализации того или иного вида ценных бумаг, предварительное одобрение ценных бумаг или ограничения в отношении ценных бумаг компаний, занимающихся оружием и военным имуществом.
Больше примеров...
Оружие (примеров 14)
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear. М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.
However, on 22 to 23 May, the Abkhaz side made one more attempt to introduce fresh armed units and heavy armament into the Gali region. Однако 22-23 мая абхазская сторона предприняла еще одну попытку ввести в Гальский район новые вооруженные формирования и разместить там тяжелое оружие.
The armament is stricken from the inventory by means of a certificate of destruction drawn up by the board of officers designated for that purpose. При этом обеспечиваются гарантии того, что оружие целиком, его основные и вспомогательные элементы становятся непригодными.
The ships' main air-defence armament is two 4x8-cell vertical launching systems (VLS) allowing up to 32 Barak 8 (medium- to long-range) missiles. Главное оружие ПВО корабля состоит из двух установок вертикального пуска Вагак (до 32 ракет Barak 8 средней и большой дальности).
The later Hatsuharu class of 1931 further improved the torpedo armament by storing its reload torpedoes close at hand in the superstructure, allowing reloading within 15 minutes. В более поздних эсминцах типа «Хацухару» 1931 г. японцы ещё более улучшили своё торпедное оружие путём размещения запасных торпед в надстройке, тем ускорив перезарядку торпедных аппаратов до 15 минут.
Больше примеров...