As a preliminary point, the Australian Government notes that it is arguable that the Committee's question lies outside its mandate, as it is unclear how the question relates to the implementation of Australia's obligations under article 11 of the Convention. |
В качестве предварительного замечания правительство Австралии отмечает, что есть основания полагать, что данный вопрос Комитета не входит в его мандат, поскольку неясно, как этот вопрос касается выполнения Австралией обязательств по статье 11 Конвенции. |
It is arguable that within a broad, system-wide policy, organizations could, in practice, approve the FWAs with which they agree, and notthose which they consider impractical. |
Есть основания полагать, что в контексте широкой общесистемной политики в практическом плане организации смогут одобрить ГГР, с которым они согласны, а не те графики, которые они сочтут практически нецелесообразными. |