He rallied against their system, one he thought was archaic and corrupt. |
Он восстал против их системы, которая, по его мнению, была устаревшей и развращенной. |
The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and virtually non-existent external oversight. |
Органы финансового управления Национального переходного правительства Либерии остаются по-прежнему крайне слабыми, с их устаревшей системой внутреннего контроля и фактическим отсутствием внешнего надзора. |
Indeed, what worries me is the entire notion of world leadership seems to me terribly archaic. |
Меня на самом деле беспокоит, что вся эта идея о мировом лидерстве кажется мне ужасно устаревшей. |
The technology employed in trading and settlement is archaic and unreliable. |
Используемая в торговле и расчетах технология является устаревшей и ненадежной. |
She refers to herself as "sessha" and she frequently ends her sentences with "de gozaru", an archaic verb form historically used by samurai. |
Каэде адресует к себе как «Сэсся» и часто заканчивает свои высказывания «дэ годзару», что является устаревшей формой, использовавшейся самураями. |
Nuclear testing serves no security interest in our region, except the promotion of an archaic policy of nuclear deterrence. |
Проведение ядерных испытаний в нашем регионе никоим образом не способствует укреплению безопасности, а содействует лишь продолжению устаревшей политики ядерного сдерживания. |