Valery Rozhnov role Arkady Evgenievich 2016 - Rustle - Victor, head of real estate agency 2016 - Mirra - dir. |
Валерий Рожнов роль Аркадий Евгеньевич 2016 - Шелест - (телесериал)|Шелест]] - Виктор, руководитель агентства недвижимости 2016 - Мирра - реж. |
Have arkady or anybody been going out for meetings? |
Аркадий или кто-то ещё ходил за пределы посольства на встречи? |
Comrade Arkady feeds us some nonsense about defecting and a secret heinous plot to keep us busy while the real Operation Glass plays out elsewhere. |
Товарищ Аркадий наплел нам про некий "чудовищный" план и тем самым заставил нас заниматься всякой ерундой, а в это время настоящая операция "Стекло" идет полным ходом. |
But if Arkady doesn't want to take him, you don't take him. |
Но если Аркадий не хочет забрать его, вы его не забираете. |
Arkady, my dear, are you going to fill our glasses yet? |
Аркадий, дорогой мой, ты наполнишь, наконец, бокалы? |
His father - Arkady Georgievich Kharlampiev (1888-1936) - graduated with honors from the Academy of Arts and was sent to Paris at the state expense to continue his studies. |
Отец - Аркадий Георгиевич Харлампиев (1888-1936) - с отличием окончил Академию художеств и для продолжения обучения был направлен в Париж за государственный счёт. |
In 1963, when the theater of musical comedy of Azerbaijan toured in Moscow, Arkady Raikin saw the performance of Bashir Safar-ogly and called it "Southern Chaplin". |
В 1963 году, когда театр музыкальной комедии Азербайджана гастролировал в Москве, Аркадий Райкин увидел игру Башира Сафар-оглы и назвал его «Южным Чаплиным». |
The Russian Energy Minister's office issued a blank denial of all accusations as Arkady Federov takes an extended leave from his office while weighing his political options. |
Министр энергетики Российской Федерации категорически опроверг заявления о том, что Аркадий Фёдоров взял длительный отпуск, чтобы определиться со своими дальнейшими политическими планами. |
If Arkady didn't kill Elia, he probably didn't kill Patrick, either. |
Если Аркадий не убивал Элию, он, вероятно, и Патрика не убивал. |
Do you think Arkady knew it was cash and not computer chips? |
Думаете, Аркадий знал, что там деньги, а не компьютерные чипы? |
The emphasis for this Forum was on the relationship between business and media, with a colourful lineup of speakers, including Alexei Venediktov of Ekho Moskvy, John Mann of Sibneft and Arkady Ostrovsky of the FT. |
Среди участников круглого стола на эту тему были: Алексей Венедиктов, главный редактор, радио «Эхо Москвы»; Джон Манн, директор отдела по связям с международными СМИ Сибнефти; Аркадий Островский, обозреватель, Financial Times. |
What's the name of the street the hotel is on where Arkady is meeting the Berkeleys? |
На какой улице находиться отель, где Аркадий встречается с Беркли? |
What if Elia didn't give up the laptop and Arkady couldn't find it before he had to bug off? |
А что если Элиа не отдала ноутбук, а Аркадий не смог его найти перед тем как сбежать? |
You don't let anything get past you, do you, Arkady? |
А вы ничего не пропускаете, да, Аркадий? |
Look, Arkady knew a lot of people, knew a lot of secrets, about you, about your family... |
Слушай, Аркадий знал многих людей, много секретов, о тебе, о твоей семье... |
They were boring, weren't they, Arkady? |
Они были нудные, правда, Аркадий? |
Here, honorable citizens, is a typical case... of the exposure! ...Arkady Apollonovich so importunately insisted on! |
Ну вот, почтенные граждане, один из случаев... разоблачения! Которого так назойливо добивался Аркадий Аполлоныч! |
The parents decided to get married in February 1953 when Athanasius received notification from which it followed that a month later with her daughter and granddaughter evicted from Moscow, so Arkady decided to go with them. |
Родители решили пожениться только в феврале 1953, когда Афанасия получила уведомление, из которого следовало, что через месяц её с дочерью и внучкой выселят из Москвы, и поэтому Аркадий решил отправиться вместе с ними. |
He's all yours, Arkady. |
Он твой, Аркадий. |
Arkady, what the hell's going on? |
Аркадий, какого черта происходит? |
So Arkady must have doctored the paperwork. |
Значит, Аркадий подделал документы. |
Arkady managed to get us this nice place... |
Аркадий устроил эту чудесную квартиру. |
Arkady, I see you have a gramophone. |
Аркадий, вижу граммофон. |
"Arkady is looking for you." |
"Вас ищет Аркадий" |
Arkady's instructions were different this time. |
Аркадий инструкции были совсем другие. |