Don't let me find no aquatic sports over in paranormal phenomena. |
Я не хочу увидеть "водный спорт" в отделе "паранормальных явлений". |
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. |
Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок. |
The so-called 'Flower Mountain' has more specifically been interpreted as a reference to an aquatic and solar paradise. |
Так называемая 'гора цветов' более конкретно была интерпретирована как водный и солнечный рай. |
We're still a few hundred thousand short for the new aquatic center. |
Нам все еще не хватает несколько сотен тысяч на новый водный центр. |
So back in 1982 I said, Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor. |
И в 1982 году я сказала,- Тогда, возможно, у слона был водный предок . |
Members of the family Pipidae are wholly aquatic and show the most marked specialization. |
Представители семейства Pipidae ведут полностью водный образ жизни и поэтому лучше всего приспособлены к этой среде обитания. |
The early reptile-like amphibians were mostly aquatic, the first highly terrestrially adapted groups being the Seymouriamorpha and the Diadectomorpha. |
Ранние рептилиоморфы вели в основном водный образ жизни, первыми хорошо приспособленными к существованию на суше группами стали Seymouriamorpha и Diadectomorpha. |
According to Carroll, Gephyrostegus probably spent a large proportion of its adult life on land, but it may be assumed that it retained aquatic reproductive habits. |
Согласно Кэрроллу, представители рода, вероятно, проводил большую часть взрослой жизни на суше, но можно предположить, что он сохранял водный образ размножения. |
Thirdly, information space is a sphere that is as important to the future of humanity as mineral resources, air, the aquatic world and outer space. |
В-третьих, информационное пространство - это сфера, такая же важная для будущего человечества, как земные недра, воздушный и водный миры, космос. |
So back in 1982 I said, "Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor." |
И в 1982 году я сказала,- "Тогда, возможно, у слона был водный предок". |
Bioconcentration is the process by which the chemical enters an aquatic organism and/or is adsorbed on to it as a result of exposure to the chemical in water, but does not include uptake in the diet. |
Биоконцентрация - процесс, посредством которого химическое вещество проникает в водный организм и/или адсорбируется на нем в результате контакта с этим веществом в воде, не включающий, однако, его попадание в организм с пищей. |
The Northwest Power and Conservation Council divides the Kootenay River watershed into six biomes: aquatic (rivers and lakes), riparian zones, wetlands, grassland/shrubs, moderately wet forest, and dry forest. |
Совет по энергетике и охране Северо-запада подразделяет бассейн реки Кутеней на 6 биомов: водный (реки и озёра), прибрежная растительность, водно-болотные угодья, луга и кустарники, умеренно влажные леса и засушливые леса. |
Lowest aquatic NOEC (fish) |
Самый низкий водный КННВ (рыбы) |
He's the aquatic veterinarian. |
Он - водный ветеринар. |
While most labyrinthodonts remained aquatic or semi-aquatic, some of the reptile-like amphibians adapted to explore the terrestrial ecological niches as small or medium-sized predators. |
Пока большинство лабиринтодонтов вело водный или наполовину водный образ жизни, некоторые рептилообразные амфибии начали покушаться на наземные экологические ниши, выступая как мелкие или средние хищники. |
There was one waiting in the wings. It had been waiting there since 1960 when Alister Hardy, a marine biologist, said, "I think what happened, perhaps our ancestors had a more aquatic existence for some of the time." |
Нас ждала уже готовая парадигма Она ждала с 1960 года когда Алистер Харди, морской биолог, сказал: "Я думаю, что, возможно, наши предки вели водный образ жизни в какой-то момент времени". |
The Aquatic Code sets out standards for the improvement of aquatic animal health and welfare and veterinary public health worldwide, including through standards for safe international trade in aquatic animals and their products. |
Водный кодекс устанавливает стандарты для улучшения здоровья и благосостояния водных животных и служб ветеринарного здравоохранения во всем мире, и в том числе за счет стандартов на безопасную международную торговлю водными животными и их продуктами. |
The OIE Aquatic Animal Health Code (the Aquatic Code) |
"Санитарный кодекс водных животных" МЭБ (Водный кодекс) |
The only known eusocial aquatic species occur within the genus Synalpheus. |
Единственные известные своей эусоциальностью ведущие водный образ жизни виды живых существ входят в род Synalpheus. |
The City's Old Settlers Park offers a professionally designed disc golf course, cricket, cross country running, twenty-field baseball complex, five-field softball complex, and seven soccer facilities in addition to the Rockin' River Family Aquatic Center. |
Городской парк старых поселенцев предлагает профессиональные курсы по гольфу и крикету, обладает бейсбольным комплексом на 25 полей, комплексом по софтболу на пять полей, семь футбольных сооружений и водный центр Rockin' River Family Aquatic Center. |