Английский - русский
Перевод слова Appropriateness
Вариант перевода Актуальности

Примеры в контексте "Appropriateness - Актуальности"

Примеры: Appropriateness - Актуальности
In particular, it seeks to measure the appropriateness and effectiveness of programmes and services designed for disadvantaged groups such as Indigenous Australians. В частности, оно стремится определить степень актуальности и действенности программ и услуг, призванных обеспечить удовлетворение потребностей ущемленных групп населения, например коренных австралийцев.
Key challenges still persist related to the effectiveness and appropriateness of curriculums and the need for accreditation and certification systems. Все еще не решены проблемы, касающиеся эффективности и актуальности учебных планов и необходимости создания систем аккредитации и сертификации.
This study relied on both of these characterizations to determine the appropriateness of case studies, relying in particular on the concept of self-identification. В ходе вышеупомянутого исследования использовались обе эти характеристики для определения актуальности тематических исследований с уделением особого внимания концепции самоидентификации.
This includes in particular their updating to ensure their viability and appropriateness to serve as an effective mechanism for responding to new and emerging challenges. Это включает, в частности, обновление этого потенциала с целью обеспечения его действенности и актуальности как эффективного механизма для решения новых и возникающих задач.
The Board performed an analysis of the audit reports of those projects to compile statistics and to assess the appropriateness of audit conclusions reached by project auditors. Комиссия произвела анализ докладов о ревизии этих проектов для составления статистических данных и оценки актуальности заключений ревизоров по итогам ревизии проектов.
There should be an ongoing process to evaluate the appropriateness of the indicators themselves and whether they are adequately measuring the true human rights impacts of the programmes concerned. Следует постоянно проводить оценку актуальности самих показателей, а также того, должным ли образом с помощью их измеряется реальное воздействие соответствующих программ на права человека.
We believe that today as never before, the facts support the appropriateness and validity of the proposal prepared by the non-aligned countries and presented in their position paper submitted to the Working Group on 13 February 1995. Мы считаем, что сегодня, как никогда, факты свидетельствуют об актуальности и целесообразности предложения, которое было подготовлено неприсоединившимися странами и изложено в их позиционном документе, представленном Рабочей группе 13 февраля 1995 года.
Assessment of the Committee's effectiveness: The Committee undertakes an annual self-assessment exercise to confirm the appropriateness of its TOR and assess its effectiveness. Оценка эффективности работы Комитета: Комитет проводит ежегодную самооценку для подтверждения актуальности его круга ведения и оценки его эффективности.
disagreements between the inspected operations or units and the IGO on the validity or appropriateness of the recommendations; and расхождения во мнениях между сотрудниками инспектируемых операций или подразделений и УГИ по вопросам уместности или актуальности рекомендаций; и
Assesses the investment performance measurement process and reporting system at the Investment Management Service and the appropriateness of benchmarking and investment performance reporting in conformity with best industry practices; determines the adequacy and effectiveness of the internal controls. Оценка процесса определения отдачи от инвестиций и системы отчетности в Системе управленческой информации, а также актуальности определения контрольных показателей и представления отчетности об отдаче от инвестиций в соответствии с передовой практикой в этой области; определение адекватности и эффективности мер внутреннего контроля.
Assesses IT governance and planning framework; the appropriateness of the IT activities undertaken; the adequacy of the arrangements for identification and oversight of IT activities; and compliance with United Nations regulations and rules. Проверка системы управления и планирования ИТ, актуальности принятых мер в сфере ИТ, адекватности механизмов выявления и контроля деятельности в сфере ИТ, а также соблюдения положений и правил Организации Объединенных Наций.
Georgia's young people's United Nations Association carried out two assessments using focused interviews with peers on the role of the youth centres and HIV/AIDS, and the effectiveness and appropriateness of youth centres. Ассоциация содействия Организации Объединенных Наций грузинской молодежи провела две оценки, в рамках которых использовались целенаправленные интервью с представителями молодежи по вопросу о роли молодежных центров и ВИЧ/СПИДа, а также эффективности и актуальности молодежных центров.
(c) Strengthening South-South cooperation modalities, in close partnership with programme countries, centres of excellence worldwide and the Special Unit for South-South Cooperation, as a means of ensuring the relevance and appropriateness of the knowledge generated, codified and further promoted; and с) укрепления процедур осуществления сотрудничества Юг-Юг в тесном партнерстве со странами осуществления программ, центрами передовых технологий во всем мире и Специальной группой по сотрудничеству Юг-Юг в качестве средства обеспечения значимости и актуальности накапливаемых, обобщаемых и распространяемых знаний; и
The survey participants were asked to give a numeric value to different statements related to the Trade Facilitation Forums's appropriateness, organizsation, topics, presentations, proceedings and follow-up activities. Участникам опроса было предложено количественно оценить различные позиции, касающиеся актуальности, организации, тематики, докладов, заседаний и дальнейшей деятельности.
The model was revisited in 2012 for relevance and appropriateness. Эта модель была пересмотрена в 2012 году с точки зрения актуальности и целесообразности.
Such universal participation depends on a number of factors, prominent among which is the appropriateness of the Register's scope. Универсальность такого участия определяется многими факторами, среди которых особенно выделяется один, касающийся актуальности работы Регистра.
The Commission may wish to consider the appropriateness and relevance of UNCITRAL standards in those areas. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности и актуальности разработки стандартных норм в данных областях.
Relevance refers to the appropriateness of a technical assistance and capacity building programme for the beneficiaries. Вопрос об актуальности относится к уместности той или иной программы технической помощи и программы по наращиванию потенциала для бенефициаров.
(c) Increased appropriateness and availability of effective gender-sensitive actions in all fields of drug control; с) повышение степени актуальности и доступности эффективных мероприятий во всех областях борьбы с наркоманией, в рамках которых учитываются интересы женщин;
The focus has been on undertaking strategic and thematic evaluations of relevance and appropriateness, effectiveness, efficiency and sustainability of UNICEF management and programme policies. Особое внимание уделяется проведению стратегических и тематических оценок актуальности, надлежащего характера, эффективности, результативности и устойчивости управленческих и программных стратегий ЮНИСЕФ.
It is reviewing its relevance and appropriateness, together with ways of improving compliance with requirements. Оно рассматривает вопрос о ее актуальности и уместности, а также вопрос о путях обеспечения большего соответствия предъявляемым требованиям.
Concern was voiced that the mechanism envisaged in the paragraph for the preliminary evaluation of the necessity and appropriateness of a proposal on a new topic might act as a barrier to introducing new proposals and infringe upon the sovereign equality of States. Была выражена обеспокоенность по поводу того, что предусмотренный в этом пункте механизм предварительной оценки актуальности и уместности предложения относительно той или иной новой темы может служить барьером для внесения новых предложений и препятствовать обеспечению суверенного равенства государств.
Assessment of the relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness of CRIC meetings Проведение оценки актуальности, действенности, эффективности, целесообразности формата и экономической эффективности совещаний КРОК
Evaluation is judgement made of the relevance, appropriateness, effectiveness, efficiency, impact and sustainability of development efforts, based on agreed criteria and benchmarks among key partners and stakeholders. Оценка - это суждение об актуальности, необходимости, эффективности, результативности и возможности продолжения усилий по развитию, основанное на критериях и показателях, согласованных между основными партнерами и заинтересованными сторонами.
The need to address the relevance, appropriateness and safety of ICT is also recognized, as is the need to ensure variety in content languages. Также признается необходимость заняться вопросами, касающимися актуальности, уместности и безопасности ИКТ, равно как и необходимость обеспечить разнообразие в плане языков информационных программ.