Английский - русский
Перевод слова Appeasement
Вариант перевода Примирения

Примеры в контексте "Appeasement - Примирения"

Примеры: Appeasement - Примирения
Letters and gestures of appeasement have ensured, rather than lifted, the veto against the treaty. Письма и жесты примирения не сняли, а упрочили вето на договор.
However, as part of the policy of appeasement, the President of the Republic had announced that those who had been released could stand as candidates in the forthcoming elections. Вместе с тем в соответствии с политикой примирения Президент Республики объявил, что освобожденные лица могут участвовать в предстоящих предвыборных консультациях.
In a recent address to the General Assembly, he had stressed that dialogue should not be seen as a sign of weakness or a tool of appeasement; the aim was to de-radicalize extremists and to bring them back to the national mainstream. В своем недавнем обращении к Генеральной Ассамблее он подчеркнул, что этот диалог не должен рассматриваться как проявление слабости или инструмент примирения; его цель состоит в дерадикализации экстремистов и возвращении их к нормальной жизни в стране.
As the entire international community knows, all this suffering was designed to force Libya to adopt a policy of appeasement, a policy of slavish acquiescence. Как известно всему международному сообществу, эти страдания были причинены стремлением заставить Ливию начать проводить политику примирения - политику рабского покорства.
Should I bring her a gift of appeasement, you know? Мне преподнести ей подарок в знак примирения?
The lessons of the Second World War are eternal: the evils of racism, the dangers of surrendering to despotism, the bankruptcy of appeasement and the strength of statesmanship and courage. Уроки второй мировой войны вечны: ужас расизма, опасность отступить перед деспотизмом, банкротство политики примирения и силы государственного подхода и мужества.
Brigham Young, the leader of the Mormons, attempted a policy of reconciliation and appeasement of the Shoshone, but the arrival of the United States Army in the Utah Territory in 1858 exacerbated tensions between the emigrants and the Shoshone. Бригам Янг - лидер мормонов, пытался проводить политику примирения и успокоения с шошонами, но прибывшая на Территорию Юты армия США в 1858 году усилила напряжённые отношения между шошонами и поселенцами.