Английский - русский
Перевод слова Annals
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Annals - Истории"

Все варианты переводов "Annals":
Примеры: Annals - Истории
"And for helping me find my rightful place"in the annals of murder history. И за то, что помогли мне занять место в анналах истории убийств.
Their names will be footnotes in the annals of science after what's about to happen here. Благодаря нам, их имена окажутся на задворках истории.
Your long term of office... will forever be inscribed in the annals of our community... as a glorious one. Период вашего пребывания в должности, период, вписаный золотыми буквами в анналы истории нашей общины, можно назвать поистине великолепным.
HE I, 34 The chronology of the Irish annals in this period is unreliable. Однако хронологические данные о истории Ирландии V века, содержащиеся в анналах, не являются достаточно надёжными.
A hitherto unrecorded event in the annals of history occurred when two foreign armies (Rwanda and Uganda), flouting all international civility, waged battle on the territory of another sovereign State (the Democratic Republic of the Congo). В анналах истории человечества нет примеров тому, чтобы две иностранные армии (армии Руанды и Уганды), пренебрегая всеми нормами принятого в международном сообществе цивилизованного поведения, вели регулярные боевые действия на территории другого суверенного государства - Демократической Республики Конго.
"The generous concern, the tender sympathy" he showed to his prisoners-of-war was "almost without parallel in the annals of war", and he was careful to show respect for the private religion of any captives. «Щедрая забота, мягкое сочувствие», проявляемые им к военнопленным, «практически не имели аналогов в истории войн», и он всегда выказывал уважение к верованиям пленных.
The name first appears in the early medieval Georgian annals though it is clearly much older and reflected in the Classical name Armastica or Harmozica of Strabo, Pliny, Ptolemy and Dio Cassius. Имя упоминается в ранне-средневековой грузинской истории, хотя оно, безусловно, гораздо старше и отражено в классическом имя Армастика или Гармозика у Страбона, Плиния, Птолемея, и Диона Кассия.
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
Back home in England, Tod published a number of academic works about Indian history and geography, most notably Annals and Antiquities of Rajast'han, based on materials collected during his travels. Вернувшись в Англию, Тод опубликовал ряд научных работ по истории и географии Индии, в том числе свою «Историческую хронику и обычаи Раджастхана», на основе материалов, собранных во время своих путешествий.
But if there is one issue that characterizes this century and for ever marks it in the annals of the human race, it is the desire for, the necessity of and the value of freedom. Но есть одна отличительная особенность, которая наилучшим образом характеризует нынешнее столетие и навсегда впишет его в анналы истории человечества, - это стремление к свободе, потребность в ней и то значение, которое она для нас имела.