Comes to the annals of crime, you're nothing more than a footnote. |
Если говорить о хрониках преступлений, ты ничуть не больше сноски в описании. |
The extensive exodus of Africans to many areas of the world was unprecedented in the annals of recorded human history. |
Массовое переселение африканцев во многие районы мира не имело прецедентов в письменных хрониках истории человечества. |
The Annals also mention the battle of Ahascragh in 1307 between the English forces and O'Kelly Chieftains. |
В этих же Хрониках упоминается также битва у Ахаскраха в 1307 году между английскими войсками и кланом О'Келли. |