I informed both leaders would visit Cyprus during the last week of June and would then proceed to Athens and Ankara. |
Я сообщил обоим лидерам о том, что г-н Хан посетит Кипр в течение первой недели июня, а затем поедет в Афины и Анкару. |
The same day, he is said to have been transferred to Ankara where he reportedly criticized the current Government of Azerbaijan. |
Как сообщается, в тот же день он был переведен в Анкару, где якобы критиковал нынешнее правительство Азербайджана. |
Requirements under this heading also include provision for travel and subsistence allowance within the greater mission region including Ankara and Athens ($21,200). |
Потребности по этому разделу включают в себя также ассигнования для покрытия расходов на поездки и выплату суточных в пределах расширенного района Миссии, включая Анкару и Афины (21200 долл. США). |
The assistance includes monthly allowances, medical care, and accommodation and local travel costs for the asylum-seekers to travel to Ankara for status determination. |
Эта помощь включает в себя выплату ежемесячных пособий, оказание медицинской помощи, предоставление жилья и оплату проезда ищущих убежища в Анкару с целью определения их статуса. |
The existing 567 km route will be shortened to 417 km, the future travel time from Istanbul to Ankara will be reduced to 2,5 hours. |
Протяженность существующего маршрута будет уменьшена до 417 км, и время поездки из Стамбула в Анкару сократится до 2,5 часов. |
He arrived in Ankara in February 2000, where he contacted the Swedish Embassy and asked for a visa on the basis of his father's ties with Sweden. |
В феврале 2000 года он приехал в Анкару, где обратился в шведское посольство и попросил визу на основании того, что его отец находился в Швеции. |
In March 2012, the Joint Special Envoy visited Cairo, Damascus, Qatar, Ankara, Moscow and Beijing to consult key stakeholders in the implementation of his mandate. |
В марте 2012 года Совместный специальный посланник посетил Каир, Дамаск, Катар, Анкару, Москву и Пекин для проведения с основными заинтересованными сторонами консультаций по вопросам осуществления его мандата. |
This was followed by visits to a number of regional and international capitals, including Beirut, Cairo, Paris and Ankara. |
За этим последовал ряд поездок в столицы стран региона и других стран, включая Бейрут, Каир, Париж и Анкару. |
The Goldhabers then traveled to Ankara to lecture, and spent a month at the Weizmann Institute in preparation for the lectures Sulamith was to give in Madras, India. |
Потом Гольдхаберы поехали в Анкару для проведения лекции и провели месяц в Институте Вейцмана, готовясь к лекциям, которые Суламифь должна была прочесть в Мадрасе (Индия). |
Upon his return to Ankara in May, he was recommended to go to İstanbul for treatment, where he was diagnosed with cirrhosis of the liver. |
По возвращении в Анкару в мае, ему было рекомендовано отправиться в Стамбул на лечение, где ему был поставлен диагноз цирроза печени. |
I have requested my Special Representative to visit Ankara, Athens and Nicosia in mid-January to enlist the urgent support of all concerned for this initiative, in accordance with the expectations of the international community. |
Я обратился к моему Специальному представителю с просьбой посетить Анкару, Афины и Никосию в середине января, с тем чтобы заручиться крайне необходимой поддержкой всех вовлеченных сторон в реализации этой инициативы в соответствии с ожиданиями международного сообщества. |
The Boeing 300 who died in Ankara... The explosive were ours! |
Боинг, в котором погибло 300 человек, летевших в Анкару... взрывчатка в нем была наша! |
After a short period of treatment in Yalova, an apparent improvement in his health was observed, but his condition again worsened following his journeys first to Ankara, and then to Mersin and Adana. |
После короткого периода лечения в Ялове наблюдалось явное улучшение его здоровья, но состояние снова ухудшилось после его путешествия в Анкару, а затем в Мерсин и Адану. |
In view of the high number of direct applications in the border city in Van, and to reduce the waiting period for status determination, single male asylum-seekers are invited to Ankara for refugee status determination. |
Ввиду большого числа заявлений, поданных непосредственно в приграничном городе Ван, и в целях сокращения времени ожидания при определении статуса одиноким мужчинам, ищущим убежища, предлагается поехать в Анкару для определения их статуса беженца. |
3.5 The Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on 27 June 2006 on his scheduled visit to Ankara, Athens and Nicosia and subsequently visited the region from 3 to 9 July 2006. |
Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам провел 27 июня 2006 года брифинг для членов Совета Безопасности относительно своей запланированной поездки в Анкару, Афины и Никосию и посетил регион в период с 3 по 9 июля 2006 года. |
The Secretary-General of the Conference visited Ankara and Istanbul from 12 to 16 April 2010 to discuss substantive and organizations aspects for the Conference with the host country Government. |
В период с 12 по 16 апреля 2010 года Генеральный секретарь Конференции посетил Анкару и Стамбул, чтобы обсудить аспекты, связанные с существом и организацией Конференции, с правительством принимающей страны. |
During the reporting period, my Special Adviser travelled to Athens in February 2010 and Ankara in March 2010 to meet with Alternate Minister for Foreign Affairs Droutsas and Minister for Foreign Affairs Davutoglu, respectively. |
В течение отчетного периода мой Специальный советник посетил Афины в феврале 2010 года и Анкару в марте 2010 года, где он встретился с заместителем министра иностранных дел Друтсасом и министром иностранным дел Давутоглу, соответственно. |
On my way to Ankara for the tour. |
Еду в Анкару на гастроли. |
b) Hired bus to Ankara |
Ь) Аренда автобуса в Анкару |
We're returning to Ankara immediately. |
Мы немедленно возвращаемся в Анкару. |
I know Ankara very well. |
Я хорошо знаю Анкару. |
Bring them to Ankara. |
Привези их в Анкару. |
Jemal and I will travel east, to Ankara. |
Мы с Джемалем двинем на восток, в Анкару. |
Erzan returned to Ankara, spending a year at Middle East Technical University as a member of the physics department. |
После этого Айше Эрзан вернулась в Анкару, проведя год в местном Ближневосточном техническом университете в качестве члена физического департамента. |
Comrade Potemkin's recent visit to Ankara for information purposes was of great positive value. |
Недавняя поездка товарища Потемкина в Анкару с информационными целями имела большое положительное значение. |