In March, at the awarding of the "Personality of the Year" award, Ani Lorak received the award in the "Star Solo" nomination. |
В марте на вручении премии «Человек года» Ани Лорак получила награду в номинации «Звёздное соло» и исполнила свою новую композицию «Стань для меня». |
By the early 9th century, the former territories of the Kamsarakans in Arsharunik and Shirak (including Ani) had been incorporated into the territories of the Armenian Bagratuni dynasty. |
К началу IX века бывшие территории Камсараканов в Аршарунике и Шираке, включая Ани, были включены в состав земель династии Багратидов. |
Ani Lorak was a main TV-host on "Slavyansky Bazar" Festival closing ceremony! |
Ани Лорак приняла участие в больших гонках! |
Dear friends, we have good news from Ani Lorak! |
Второй день Ани Лорак в Юрмале! |
One of the financing programs under GMA -CARES is the Ginintuang Masaganang Ani Women Entrepreneurs Program that provides credit to women entrepreneurs who are engaged or would like to engage in agri-fisheries related projects. |
Министерство сельского хозяйства предоставляет кредиты и займы женщинам в рамках своей программы Гининтуанг масагананг ани - Стимулирование занятости в сельских районах. |
Ani Lorak has taken part in the big races! |
Ани Лорак отметила ситцевую свадьбу на морском берегу! |
December 7, 2013 at concert hall Olympic in Moscow, Yerkesh Shakeyev became the winner of the annual TV festival "Pesnya Goda (Song of the Year)" with the song "Zazhigay serdtse (Light up the Heart)" performed by Ani Lorak. |
7-го декабря 2013 года в с/к Олимпийский в Москве, Еркеш Шакеев стал Лауреатом ежегодного телефестиваля «Песня Года» с песней «Зажигай сердце» в исполнении Ани Лорак. |
In the early 1900s, Fetvadjian had the opportunity to participate in the excavations led by Russian archaeologist Nicholas Marr of the medieval Armenian capital of Ani, a city which boasted several of the most outstanding examples of Armenian architecture of the High Middle Ages. |
В качестве художника-исследователя он участвовал в археологических раскопках (под руководством Николая Марра) средневековой армянской столицы Ани - города, в котором сосредоточились одни из самых выдающихся примеров армянской архитектуры средневековья. |
Ani Lorak became the most Fashionable singer! |
Новый альбом Ани Лорак скоро в продаже! |
New Range. The new, more laconic ARARAT range includes seven brand names: ARARAT 3*, ARARAT 5*, Ani, Otborny, Akhtamar, Prazdnichny and Nairi. |
Новая лаконичная гамма АРАРАТ состоит из 7 наименований: АРАРАТ 3*, АРАРАТ 5*, Ани, Отборный, Ахтамар, Праздничный, Наири. |
In the 1st, 2nd, 4th and 5th years of the Shmita cycle Maaser Sheni is observed today by a ceremony redeeming tithing obligations with a coin; in the 3rd and 6th years, Maaser Ani is substituted, and no coin is needed for redeeming it. |
Маасэр Шени в наши дни соблюдается в 1-й, 2-й, 4-й и 5-й годы цикла Шмита посредством церемонии исполнения обязательств десятины при помощи монеты; в 3-й и 6-й годы, эту церемонию заменяет Маасэр Ани, и для его исполнения монета не нужна. |
rut. - Ani, is not? Nfrico? |
Ани, не пугай детей. |
Ani Lorak recognized as the best singer of 2004. |
Сама Ани Лорак стала лучшей певицей 2004 года. |
Ani did not lie along any previously important trade routes, but because of its size, power, and wealth it became an important trading hub. |
Ани изначально лежал в стороне от торговых путей, но благодаря своему размеру, мощи и богатству стал важным торговым узлом. |
In particular, he ordered the construction of a wall around Ani, also building towers and fortifications to protect the city from north to west. |
Приказал возвести стену вокруг столицы Ани и построить башни и укрепления, защищавшие город с севера и запада. |
Ani has found time for shootings, even during the everyday tour schedule. |
Ани с радостью уделила время съёмкам, даже во время плотного гастрольного графика. |
The Mongols unsuccessfully besieged Ani in 1226, but in 1236 they captured and sacked the city, massacring large numbers of its population. |
Монгольская империя безуспешно осаждала город в 1226 году, но десятилетие спустя они смогли взять Ани и уничтожили значительную часть населения. |
In 1064 he had achieved a significant position among the Byzantine military aristocracy, but failed at defending Ani against the Seljuk leader Alp Arslan, King Bagrat IV of Georgia and Albanian King Goridzhan in the same year. |
К 1064 Григорий Пакуриан достиг значительного положения в среде византийской военной аристократии, но потерпел неудачу, защищая город Ани против: Алп-Арслана (лидера селдджуков), грузинского Баграта и албанского Гориджана, в том же году. |
At the start of the twentieth century, Shugsheb Jetsun Rinpoche-also called Ani Lochen Chönyi Zangmo-founded the Shuksep or Shugsep (Wylie: shug gseb) nunnery located thirty miles from Lhasa on the slopes of Mount Gangri Thökar. |
В начале двадцатого столетия Шугсеб Джетсун Ринпоче, известная также как Ани Лочен Чёньи Цангмо (Ani Lochen Chönyi Zangmo) основала женский монастырь Шугсеб (вайли shug gseb), который расположен в тридцати милях от Лхасы на склонах горы Гангри Тхёкар (Gangri Thökar). |
Called the "City of 1001 Churches", Ani stood on various trade routes and its many religious buildings, palaces, and fortifications were amongst the most technically and artistically advanced structures in the world. |
Ани называют городом 1001 церкви, через него пролегало несколько торговых путей, а его религиозные здания, дворцы и фортификационные сооружения были одними из самых технически и художественно совершенных в мире. |