| Ani Hoang was born on August 1, 1991 in Sofia. | Ани Хоанг родилась 1 августа 1991 года в Софии. |
| Thus, this release has all chances to become a really valuable, pleasant present - both for fans of Ani Lorak's creativity, and for those interested in high-quality achievements of Ukrainian pop-music. | Словом, это издание имеет все шансы стать действительно ценным, приятным подарком - и для фанов творчества Ани Лорак, и для тех, кого интересуют именно качественные достижения украинской поп-музыки. |
| Dear friends, we have good news from Ani Lorak! | Второй день Ани Лорак в Юрмале! |
| Ani Lorak became the most Fashionable singer! | Новый альбом Ани Лорак скоро в продаже! |
| The Mongols unsuccessfully besieged Ani in 1226, but in 1236 they captured and sacked the city, massacring large numbers of its population. | Монгольская империя безуспешно осаждала город в 1226 году, но десятилетие спустя они смогли взять Ани и уничтожили значительную часть населения. |
| Ani and Obi are waiting for us to deliver the spicen. | Эни и Оби ждать когда мы принести специи. |
| It is me, Ani, your mother. | Это я, Эни, твоя мама. |
| Storm's coming up, Ani. | Шторм начинается, Эни. |
| This is so wizard, Ani. | Как здорово, Эни. |
| We owe you everything, Ani. | Мы твои должники, Эни. |
| ANI presently continues to deliver positive results in its activity. | В настоящее время НАА продолжает демонстрировать позитивные плоды своей работы. |
| Benchmark 2 - National Integrity Agency (ANI) | Показатель 2 - Национальное антикоррупционное агентство (НАА) |
| As to the strengthening the institutional capacity of ANI, it has received a significant increase in its budget and attracted substantial EU funds to improve its information system and procedures. | В целях укрепления институционального потенциала бюджет НАА был существенно увеличен, и в целях совершенствования его информационной системы и процедур были привлечены значительные финансовые средства ЕС. |
| On 21 December 2011, the Superior Council of Magistracy (SCM) and ANI signed a protocol of collaboration in order to increase public confidence in judiciary, for strengthening SCM credibility and for increasing the efficiency of the courts and of the prosecutors' offices. | Высший совет магистратуры (ВСМ) и НАА 21 декабря 2011 года подписали протокол о сотрудничестве, направленный на повышение доверия общественности к судебной власти, укрепление авторитета ВСМ и повышение эффективности работы судов и органов прокуратуры. |
| ANI's track record was constantly consolidated over the four years of activity and it has been appreciated in a very positive manner in the Commission's reports since 2009. | В течение четырех лет работы деятельность НАА непрерывно совершенствовалась и получает крайне благоприятные отзывы в докладах Комиссии начиная с 2009 года. |
| These bodies were amalgamated in 1990, and the National Immigration Agency (ANI), which had been responsible for counter-espionage activities, was also incorporated in SNIP. | Все эти органы были объединены в 1990 году, и в состав НРОС было также включено Национальное иммиграционное агентство (НИА), занимавшееся контрразведкой. |
| This is what happened in the case of some of those responsible for the incidents at Lubumbashi University, and particularly Governor Koyagialo, the National Director of ANI, Gata Lebo Kete and others. | Так, например, к суду были привлечены лишь несколько лиц, виновных в инцидентах, происшедших в университете Лубумбаши, в частности губернатор Койягиало, национальный директор НИА, Гата Лебо Кете и другие. |