| However, in 1045, Bagaran along with the Armenian capital Ani was invaded by the Byzantines. | В 1045 году Багаран, как и армянская столица Ани, был захвачен византийцами. |
| Chaltyr was founded in 1779 by Armenian settlers from the Crimea peninsula, whose real birthplace was the capital of medieval Armenia, the city of Ani. | Чалтырь основан в 1779 году армянами, переселенцами с полуострова Крым, родиной которых в свою очередь является столица средневековой Армении город Ани. |
| Your Jedi training has served you well, Ani, but you are more than a Jedi. | Твои тренировки джедая хорошо помогли тебе, Ани, но ты более чем джедай. |
| Ani! Two chicken chop. | Ани! Две куриные отбивные. |
| She told me that you paid her with scratcher tickets and an Ani DiFranco T-shirt to pretend to be your girlfriend. | Она сказала, что ты уговорила её притвориться твоей девушкой за пару лотерейных билетов и футболку Ани ДиФранко. |
| Ani and Obi are waiting for us to deliver the spicen. | Эни и Оби ждать когда мы принести специи. |
| Ani, I want to have our baby back home on Naboo. | Эни, я хочу родить ребенка на Набу. |
| I can't, Ani. | Я не могу, Эни. |
| Please, Ani, wake up. | Умоляю, Эни, очнись. |
| Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani. | Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни. |
| ANI presently continues to deliver positive results in its activity. | В настоящее время НАА продолжает демонстрировать позитивные плоды своей работы. |
| Benchmark 2 - National Integrity Agency (ANI) | Показатель 2 - Национальное антикоррупционное агентство (НАА) |
| As to the strengthening the institutional capacity of ANI, it has received a significant increase in its budget and attracted substantial EU funds to improve its information system and procedures. | В целях укрепления институционального потенциала бюджет НАА был существенно увеличен, и в целях совершенствования его информационной системы и процедур были привлечены значительные финансовые средства ЕС. |
| On 21 December 2011, the Superior Council of Magistracy (SCM) and ANI signed a protocol of collaboration in order to increase public confidence in judiciary, for strengthening SCM credibility and for increasing the efficiency of the courts and of the prosecutors' offices. | Высший совет магистратуры (ВСМ) и НАА 21 декабря 2011 года подписали протокол о сотрудничестве, направленный на повышение доверия общественности к судебной власти, укрепление авторитета ВСМ и повышение эффективности работы судов и органов прокуратуры. |
| ANI's track record was constantly consolidated over the four years of activity and it has been appreciated in a very positive manner in the Commission's reports since 2009. | В течение четырех лет работы деятельность НАА непрерывно совершенствовалась и получает крайне благоприятные отзывы в докладах Комиссии начиная с 2009 года. |
| These bodies were amalgamated in 1990, and the National Immigration Agency (ANI), which had been responsible for counter-espionage activities, was also incorporated in SNIP. | Все эти органы были объединены в 1990 году, и в состав НРОС было также включено Национальное иммиграционное агентство (НИА), занимавшееся контрразведкой. |
| This is what happened in the case of some of those responsible for the incidents at Lubumbashi University, and particularly Governor Koyagialo, the National Director of ANI, Gata Lebo Kete and others. | Так, например, к суду были привлечены лишь несколько лиц, виновных в инцидентах, происшедших в университете Лубумбаши, в частности губернатор Койягиало, национальный директор НИА, Гата Лебо Кете и другие. |