| For now, however, I invite you to read nice words that I got from Agatha and Charles, Ewelina and Matthew Martin and Tatiana, and Ani and Paul. | Сейчас, однако, я предлагаю вам прочитать хорошие слова, что я получил от Агаты и Чарльз, Эвелина и Мэтью Мартина и Татьяна, и Ани и Павла. |
| Ani is a hotel-restaurant complex in the resort town of Jermuk. It's an all-new construction consisting of 2 buildings. | Гостиница "Ани" представляет собой гостинично-ресторанный комплекс, состоящий из двух зданий. |
| December 7, 2013 at concert hall Olympic in Moscow, Yerkesh Shakeyev became the winner of the annual TV festival "Pesnya Goda (Song of the Year)" with the song "Zazhigay serdtse (Light up the Heart)" performed by Ani Lorak. | 7-го декабря 2013 года в с/к Олимпийский в Москве, Еркеш Шакеев стал Лауреатом ежегодного телефестиваля «Песня Года» с песней «Зажигай сердце» в исполнении Ани Лорак. |
| Ani did not lie along any previously important trade routes, but because of its size, power, and wealth it became an important trading hub. | Ани изначально лежал в стороне от торговых путей, но благодаря своему размеру, мощи и богатству стал важным торговым узлом. |
| In 1064 he had achieved a significant position among the Byzantine military aristocracy, but failed at defending Ani against the Seljuk leader Alp Arslan, King Bagrat IV of Georgia and Albanian King Goridzhan in the same year. | К 1064 Григорий Пакуриан достиг значительного положения в среде византийской военной аристократии, но потерпел неудачу, защищая город Ани против: Алп-Арслана (лидера селдджуков), грузинского Баграта и албанского Гориджана, в том же году. |
| Storm's coming up, Ani. | Шторм начинается, Эни. |
| You're such a joker, Ani. | Ты просто шутник, Эни |
| Sleep well, Ani. | Спи крепко, Эни. |
| We owe you everything, Ani. | Мы твои должники, Эни. |
| Ani, I'm pregnant. | Эни, я беременна. |
| Benchmark 2 - National Integrity Agency (ANI) | Показатель 2 - Национальное антикоррупционное агентство (НАА) |
| As to the strengthening the institutional capacity of ANI, it has received a significant increase in its budget and attracted substantial EU funds to improve its information system and procedures. | В целях укрепления институционального потенциала бюджет НАА был существенно увеличен, и в целях совершенствования его информационной системы и процедур были привлечены значительные финансовые средства ЕС. |
| On 21 December 2011, the Superior Council of Magistracy (SCM) and ANI signed a protocol of collaboration in order to increase public confidence in judiciary, for strengthening SCM credibility and for increasing the efficiency of the courts and of the prosecutors' offices. | Высший совет магистратуры (ВСМ) и НАА 21 декабря 2011 года подписали протокол о сотрудничестве, направленный на повышение доверия общественности к судебной власти, укрепление авторитета ВСМ и повышение эффективности работы судов и органов прокуратуры. |
| In June 2012, there were 3.305 on-going investigations carried out by ANI. | По состоянию на июнь 2012 года на этапе расследования в НАА находилось 3305 дел. |
| ANI's track record was constantly consolidated over the four years of activity and it has been appreciated in a very positive manner in the Commission's reports since 2009. | В течение четырех лет работы деятельность НАА непрерывно совершенствовалась и получает крайне благоприятные отзывы в докладах Комиссии начиная с 2009 года. |
| These bodies were amalgamated in 1990, and the National Immigration Agency (ANI), which had been responsible for counter-espionage activities, was also incorporated in SNIP. | Все эти органы были объединены в 1990 году, и в состав НРОС было также включено Национальное иммиграционное агентство (НИА), занимавшееся контрразведкой. |
| This is what happened in the case of some of those responsible for the incidents at Lubumbashi University, and particularly Governor Koyagialo, the National Director of ANI, Gata Lebo Kete and others. | Так, например, к суду были привлечены лишь несколько лиц, виновных в инцидентах, происшедших в университете Лубумбаши, в частности губернатор Койягиало, национальный директор НИА, Гата Лебо Кете и другие. |