Английский - русский
Перевод слова Anguilla
Вариант перевода Ангилью

Примеры в контексте "Anguilla - Ангилью"

Все варианты переводов "Anguilla":
Примеры: Anguilla - Ангилью
Furthermore, in collaboration with the secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States, UNESCO is carrying out an assessment of policies regarding technical and vocational education and training in islands of the Eastern Caribbean, including Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. З. Кроме того, в сотрудничестве с секретариатом Организации восточнокарибских государств ЮНЕСКО осуществляет оценку политики в области технического и профессионального образования и обучения на островах восточной части Карибского бассейна, включая Ангилью, Британские Виргинские острова и Монтсеррат.
The IMF staff mission conducting discussions on the common policies of member countries of the Currency Union visited Anguilla and Montserrat for the first time in March 2009, and held discussions with the respective relevant authorities on the economic situation and prospects. Сотрудники Фонда, участвующие в обсуждении вопросов общей политики стран - участниц Валютного союза, впервые посетили Ангилью и Монтсеррат в марте 2009 года и обсудили экономическое положение и перспективы экономического развития с соответствующими компетентными органами.
(a) Mission to Anguilla by a senior specialist on industrial relations and labour administration in 2003 for a panel discussion at the policy forum of the Caribbean Centre for Development Administration; а) миссию на Ангилью, осуществленную в 2003 году старшим специалистом по вопросам промышленных взаимоотношений и управления трудовыми процессами в целях организации группового обсуждения на Форуме по вопросам политики Карибского центра по управлению развитием;
It is envisaged that invitations to benefit from these training events will also be extended to Anguilla at no cost to the project. Предусматривается также пригласить для участия в этих учебных мероприятиях Ангилью без дополнительных расходов по проекту.
Furthermore, the improvements at the Wallblake Airport continued to enhance tourism for Anguilla. Кроме того, благодаря модернизации аэропорта «Уоллблейк» поток туристов в Ангилью продолжает расти.
Trac plans to open new offices in Edmonton, Alberta, Canada, to promote tourism in Anguilla. В целях содействия развитию туризма в Ангилью компания "Канадиен трак индастриз, инк." планирует открыть новые конторы в Канаде (Эдмонтон, Альберта).
The volcanic ash from the latest eruption, the largest since 1995, carried by strong winds covered the neighbouring islands of Saint Kitts and Nevis, Antigua, Dutch and French St. Martin, St. Barths, Anguilla and the British and United States Virgin Islands. Вулканический пепел, выброшенный в результате последнего извержения, самого крупного после 1995 года, был подхвачен сильными воздушными потоками и накрыл соседние острова: Сент-Китс и Невис, Антигуа, голландскую и французскую часть Сен-Мартена, Сен-Бартельми, Ангилью и британскую и американскую часть Виргинских островов8.
The United States continues to be the dominant source of tourist arrivals to Anguilla, accounting for 55.5 per cent or 25,960 of the 46,782 tourist arrivals in 1999. Основное число туристов, прибывающих в Ангилью, по-прежнему являются выходцами из Соединенных Штатов, на долю которых пришлось 55,5 процента, или 25960 из 46782 туристов, прибывших в 1999 году.
After experiencing a 19.5 per cent decline in visitor arrivals in 1996, Anguilla saw a total of 113,865 visitors to the island in 1997, which represents a 32 per cent increase over the 86,329 visitors in 1996. После того как в 1996 году число посетителей сократилось на 19,5 процента, в 1997 году остров посетили в общей сложности 113865 человек, увеличение на 32 процента по сравнению с 1996 годом, когда Ангилью посетили 86329 человек.
The distribution of these expenditures to Non-Self-Governing Territories by member States of the Organization of Eastern Caribbean States was as follows: EC$ 208,996.21 to Anguilla, EC$ 416,353.76 to the British Virgin Islands and EC$ 27,836.76 to Montserrat. Эти расходы государств - членов Организации восточнокарибских государств распределились среди несамоуправляющихся территорий следующим образом: 208996,21 восточнокарибских доллара приходится на Ангилью, 416353,76 восточнокарибских доллара - на Британские Виргинские острова и 27836,76 восточнокарибских доллара - на Монтсеррат.
The first one, two months in, the UC resigns, moves down to Anguilla. Первое, два месяца, сорвано, офицер переехал на Ангилью.
Therefore, no action was needed on behalf of the government, and besides, Cox continued, the Legislative Council regarded "Nevis and Anguilla as a drag on St. Kitts and would willingly see a separation". Таким образом, от правительства не требуется никаких действий, к тому же Законодательный совет считает Невис и Ангилью «тормозом развития Сент-Китса и охотно пойдёт разделение».
Prior to Associated Statehood, Anguilla was governed as part of the colony of St. Kitts-Nevis-Anguilla. В период до ассоциированной государственности управление Ангильей осуществлялось как частью колонии, объединявшей Сент-Китс, Невис и Ангилью.
Note: By a Note dated 20 November 1990, the Government of the United Kingdom declared that Anguilla has been included under the ratification of the Convention by that Government with effect from 7 November 1990. Примечание: Нотой от 20 ноября 1990 года правительство Соединенного Королевства объявило о распространении действия ратифицированной Конвенции на Ангилью с 7 ноября 1990 года.
The project emphasizes that, because Anguilla's economy relies heavily on tourism, a healthy environment is crucial if Anguilla is to continue to be promoted as an unspoiled, exotic and upscale destination. В проекте подчеркивается, что, поскольку экономика Ангильи в сильной степени зависит от туризма, здоровая окружающая среда имеет решающее значение для того, чтобы Ангилью и дальше считали неиспорченным, экзотическим и модным курортом.
That conclusion had compelled Anguilla to demand a strengthening of the obligations of the Government of the United Kingdom to enable Anguilla to determine an agenda and time frame for independence. Этот вывод заставил Ангилью требовать от правительства Соединенного Королевства укрепления его обязательств в отношении Ангильи, с тем чтобы она смогла сама определять повестку дня и сроки своей независимости.
Ms. Fleming-Banks (Anguilla National Trust) said that unfortunately many decisions affecting Anguilla were not taken on the basis of the partnership but were "passed down" by way of British Orders in Council. Г-жа Флеминг-Банкс (Национальный фонд Ангильи) отмечает, что, к сожалению, многие решения, затрагивающие Ангилью, не принимаются на началах партнерства, а «спускаются сверху» в виде британских «указов в Совете».
The Government of the United Kingdom had found it expedient to confer European citizenship on the people of Anguilla, and also intended to extend to Anguilla some of the international human rights agreements ratified by the United Kingdom. Британское правительство сочло целесообразным распространить на народ Ангильи европейское гражданство, а также намеревается распространить на Ангилью ряд международных соглашений по правам человека, ратифицированных Соединенным Королевством.
The KPMG report considered in general that "Anguilla has many of the features necessary to be considered a well-regulated jurisdiction", and noted in particular Anguilla's Commercial Online Registration Network, which became operational in 2000. В докладе КПМГ было в целом отмечено, что «Ангилью по многим параметрам можно отнести к числу надлежащим образом регулируемых юрисдикций», и обращено внимание, в частности, на Коммерческую сеть оперативной регистрации Ангильи, которая начала действовать в 2000 году.
In October 2000 a report on Anguilla's financial sector issued by the consulting firm KPMG stated that Anguilla had many of the features necessary to be considered a well-regulated jurisdiction. В октябре 2000 года консультационная фирма КПМГ опубликовала доклад о деятельности финансового сектора Ангильи, в котором было отмечено, что по многим параметрам Ангилью можно отнести к числу надлежащим образом регулируемых юрисдикций.