After the birth of Andrzej, they returned to Poland. |
После рождения Анджея они вернулись в Польшу. |
In 1776, the Sejm commissioned former chancellor Andrzej Zamoyski to draft a new legal code. |
В 1776 году сейм обязал бывшего советника Анджея Замойского составить проект нового правового кодекса. |
Cousin and co-worker of Jan Andrzej Morsztyn. |
Двоюродный брат и соратник Яна Анджея Морштына. |
Dutronc's second film, That Most Important Thing: Love, directed by Andrzej Zulawski, was a major box-office hit in France. |
Второй фильм Дютрона, «Главное - любить» режиссёра Анджея Жулавского был главным кассовым хитом во Франции. |
At its first meeting, the Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Andrzej Przybycin as Vice-Chairman. |
На первом заседании Комиссия избрала своим Председателем Сандора Мульсова Флореса, а его заместителем Анджея Пшибыцина. |
At its 162nd meeting, the Council elected Andrzej Przybycin (Poland) as President of the Council for 2011. |
З. На своем 162м заседании Совет избрал Председателем Совета на 2011 год Анджея Пжибыцина (Польша). |
Based on the novel by Stanislaw Przybyszewski, in the literary study of Andrzej Strug. |
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга. |
Miss Nobody (Polish: Panna Nikt) is a 1996 Polish drama film directed by Andrzej Wajda. |
Panna Nikt) - кинофильм польского режиссёра Анджея Вайды 1996 года. |
In 1956 he worked as a second cameraman under the direction of Jerzy Lipman on the pictures for Andrzej Wajda's "Kanał". |
В 1956 году работал вторым оператором под руководством Ежи Липмана при съёмках для фильма «Канал» Анджея Вайды. |
Andrzej's rucksack Why should somebody else bury it... |
Это рюкзак Анджея. Почему я должен с этим возиться? |
I now invite Mr. Andrzej Towpik to take his place at the podium and to assume the chairmanship. |
А сейчас я приглашаю г-на Анджея Товпика занять место на трибуне и приступить к исполнению обязанностей Председателя. |
The next room contains sculptures from the latter half of the 18th century including works by Jan Jerzy Plersch, the artist's father, Franciszek Pinck and Andrzej Le Brun. |
В следующем зале находятся скульптуры второй половины XVIII века, в том числе произведения Яна Ержи Плерша, отца художника, Францишека Пинка и Анджея Ле Бруна. |
If I hear no objection, I will take it that it is the wish of the Commission to elect Mr. Andrzej Towpik as Chairman of the United Nations Disarmament Commission by acclamation. |
Если не будет возражений, я буду считать, что Комиссия постановляет избрать г-на Анджея Товпика Председателем Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций путем аккламации. |
Mr. Okuda (Japan): Let me begin by expressing my congratulations to Ambassador Andrzej Towpik of Poland on his assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission. |
Г-н Окуда (Япония) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поздравить посла Анджея Товпика, Польша, с вступлением на пост Председателя Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций. |
I would also like to thank Ambassador Eladio Loizaga of Paraguay and Ambassador Andrzej Towpik of Poland for their leadership in overseeing the Working Group during the sixty-second session of the General Assembly. |
Хотел бы также поблагодарить посла Эладио Лойсагу (Парагвай) и посла Анджея Товпика (Польша) за их руководство Рабочей группой в ходе шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи. |
At its 1st meeting, on 6 June, the Ad Hoc Committee elected, by acclamation, Mr. Seydou Sy Sall, Mr. Manfred Konukiewitz and Mr. Andrzej Olszówka as Vice-Chairmen and Mr. Alireza Esamaeilzadeh as Rapporteur. |
На своем 1-м заседании 6 июня Специальный комитет избрал путем аккламации г-на Сейду Си Саля, г-на Манфреда Конукивица и г-на Анджея Ольшовку заместителями Председателя и г-на Алирезу Эсмаилзаде Докладчиком. |
From the beginning and during the whole period of monitoring, I have enjoyed full support from the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs, Nitin Desai, and excellent professional advice from Andrzej Krassowski and his group at the Division for Social Policy and Development. |
С самого начала деятельности по контролю и на всем ее протяжении я получал всестороннюю поддержку со стороны заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Нитина Десайя и исключительно ценные профессиональные рекомендации от Анджея Крассовского и его группы в Отделе специальной политики и развития. |
c) The arrest and charging of journalist Andrzej Poczobut, reporter for the Polish Gazeta Wyborcza weekly and leader of the Union of Poles in April 2011, with defamation of President Aleksandr Lukashenko. |
с) арест и обвинение журналиста Анджея Почобута, репортера польского еженедельника "Газета Выборча" и председателя Союза поляков, в апреле 2011 года, в связи с клеветой на Президента Александра Лукашенко. |
Lambert Wilson in the film by Andrzej Wajda |
Ламбер Вильсон в фильме Анджея Вайды |
The Weigl Institute features prominently in Andrzej Żuławski's 1971 film, The Third Part of the Night. |
Институт Вайгля фигурирует в фильме Анджея Жулавского «Третья часть ночи» (1971). |
He was born as the son of an officer in the 1st Regiment of Podhale Rifles, major Andrzej Wójcik. |
Ежи Вуйчик родился как сын офицера 1-го полка Подгалянских Стрельцов, майора Анджея Вуйчика. |
Pharmacy Doctors Waldemar Szwarczyński and Andrzej Ostrowicz, highly experienced and scientifically skilled managers, represent the Board of the company. |
Анджея Островича состоит из менеджеров, имеющих научные наработки и многолетний опыт в осуществлении предпринимательской деятельности. С 1982 г. др. |
And the first time I left Pennsylvania was to go to the hall of fame induction ceremony of Andrzej Grubba. |
И когда я впервые выехал из Пенсильвании, то поехал на церемонию введения в зал славы Анджея Груббы. |
The Chairman: On behalf of the Commission and on my own account, I have the pleasure to be the first to congratulate Mr. Andrzej Towpik, Permanent Representative of Poland, on his election to this high office. |
Председатель (говорит по-английски): От имени Комиссии и от себя лично мне очень приятно первым поздравить Постоянного представителя Польши г-на Анджея Товпика с избранием на этот высокий пост. |
All 26 altars, equipment, furniture, benches and paintings were replaced and the walls were decorated with polychrome, the work of Andrzej Radwański. |
Было сменено 26 алтарей, а также другое убранство, лавы, образы, а стены были украшены полихромией кисти Анджея Радваньского. |