| Still, those were the days, Andrzej. | Однако это были времена, Анджей... |
| Andrzej Munk was our contemporary | Анджей Мунк был нашим современником. |
| Andrzej, this is the headmaster. | Анджей, это господин директор... |
| Andrzej, do a close up on 7, long shot on 8. | Анджей, сделай наезд на 7-ку и общий план на 8-ке. |
| Since 2003, the Dictionary's editor has been Andrzej Romanowski. | С 2003 должность редактора занимает литературовед Анджей Романовский (Andrzej Romanowski). |
| At its 162nd meeting, the Council elected Andrzej Przybycin (Poland) as President of the Council for 2011. | З. На своем 162м заседании Совет избрал Председателем Совета на 2011 год Анджея Пжибыцина (Польша). |
| The next room contains sculptures from the latter half of the 18th century including works by Jan Jerzy Plersch, the artist's father, Franciszek Pinck and Andrzej Le Brun. | В следующем зале находятся скульптуры второй половины XVIII века, в том числе произведения Яна Ержи Плерша, отца художника, Францишека Пинка и Анджея Ле Бруна. |
| The Weigl Institute features prominently in Andrzej Żuławski's 1971 film, The Third Part of the Night. | Институт Вайгля фигурирует в фильме Анджея Жулавского «Третья часть ночи» (1971). |
| We participated in all the major developments in European music, literature, and film (think of Andrzej Wajda's films from the Solidarity era, such as "Danton," which were French co-productions). | Мы участвовали во всех крупнейших событиях музыкальной, литературной и кинематографической жизни Европы (вспомните фильмы Анджея Вайды эпохи «Солидарности», такие как «Дантон», в производстве которых принимала участие Франция). |
| I remember the twitch in Andrzej's face when I told him about Edward's chemo. | Я помню, как дернулось лицо Анджея, когда я сказала, что Эдвард начал химию, что я не могу сейчас от него уехать, |
| Soon after the meeting, the queen, together with Primate Andrzej Leszczyński left the city. | Вскоре после этого заседания королева вместе с примасом Анджеем Лещинским покинула город. |
| My delegation would like to reiterate its congratulations and gratitude for the excellent job done by the co-facilitators, Ambassador Eladio Loizaga, Permanent Representative of Paraguay, and Ambassador Andrzej Towpik, Permanent Representative of Poland. | Моя делегация хотела бы вновь выразить признательность и благодарность за прекрасную работу, проделанную посредниками - Постоянным представителем Парагвая послом Эладио Лойсагой и Постоянным представителем Польши Анджеем Товпиком. |
| The Centre of Japanese Art and Technology "MANGGHA" Alexander Sokurov is hosted by the founder of the centre Andrzej Wajda. | В Центре японского искусства и технологии «МАNGGHА» Александр Сокуров встретился с основателем центра Анджеем Вайдой. |
| Historians assume that Katowice was founded on the right bank of the Rawa river by Andrzej Bogucki in around 1580. | Историки полагают, что Катовице был основан на правом берегу реки Равы Анджеем из Богуциц примерно в 1580 году. |
| In 1747 the Załuski Library was established in Warsaw by Józef Andrzej Załuski and his brother, Andrzej Stanisław Załuski. | В 1747 году в Варшаве была основана Библиотека Залуских братьями Юзефом Анджеем и Анджеем Станиславом Залусскими. |
| Two outgoing members were thanked for their dedication and effort: Mr. Andrzej Rzeplinski and Ms. Barbara Wilson. | Была высказана благодарность двум уходящим членам Комитета за их преданность своему делу и усилия: г-ну Анджею Жеплинскому и г-же Барбаре Вильсон. |
| At the outset, I wish to commend its departing Chairman, Ambassador Andrzej Towpik, for his competent stewardship of the work of the Commission last year. | Я хотел бы прежде всего выразить признательность ее предыдущему Председателю послу Анджею Товпику за его компетентное руководство работой Комиссии в прошлом году. |
| Unfortunately, despite the constructive proposals of the Georgian side, shared by the co-chairs, the Head of the European Union Monitoring Mission in Georgia, General Andrzej Tyszkiewicz, is still refused access to the occupied Abkhazia region of Georgia. | К сожалению, несмотря на конструктивные предложения грузинской стороны, поддержанные сопредседателями, главе Миссии наблюдателей Европейского союза в Грузии генералу Анджею Тышкевичу до сих пор отказано в доступе в оккупированный абхазский регион Грузии. |
| The President: I should like to express my sincere thanks to Ambassador Eladio Loizaga of Paraguay and Ambassador Andrzej Towpik of Poland, the two Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group, who have so ably conducted the Group's discussions and complex negotiations. | Председатель: Я хотел бы выразить искреннюю признательность послу Парагвая Эладио Лоисаге и послу Польши Анджею Товпику, двум сопредседателям Специальной рабочей группы, которые столь умело провели дискуссии Группы и сложные переговоры. |
| The version of this conjecture for k = 5 was made by Wacław Sierpiński, and the full conjecture is due to Andrzej Schinzel. | Версия этой гипотезы для к = 5 высказана Вацлавом Серпинским, а полная версия гипотезы принадлежит Анджею Шинцелю. |
| The catalogue is published in Poland by Firma Handlowo-Usługowa Andrzej Fischer, 41-902 Bytom, Rynek 11. | Каталог издаётся в Польше фирмой Анджея Фишера, которая располагается в Бытоме по адресу: Firma Handlowo-Usługowa Andrzej Fischer, Rynek 11, 41-902 Bytom. |
| Noted Polish composer Andrzej Panufnik composed his Bassoon Concerto (1985) in memory of Popiełuszko. | Andrzej Panufnik) написал в память о Попелушко фаготный концерт (Bassoon Concerto (1985)). |
| It was made up of the following musicians: Karol Szymanowski (vibes), Andrzej Kujawa (bass), Józef Eljasz (percussion). | Членами группы стали следующие музыканты: Karol Szymanowski (виброфон), Andrzej Kujawa (бас-гитара), Józef Eljasz (ударные). |
| Andrzej Krasicki (31 October 1918, Tarnów, Poland - 15 January 1995, Warsaw) was a Polish film and theatre actor and theatre director. | Andrzej Krasicki, 31 октября 1918 г., Тарнув, Польша - 15 января 1995 г., Варшава, Польша) - польский актёр театра и кино, директор варшавских театров. |
| An encounter with the art critic Andrzej Matynia lead to Kufayev's first solo exhibition, Eternal Compromise at the Monetti Gallery, Warsaw. | Встреча с арт-критиком Andrzej Маtynia привела к первой персональной выставке под названием Вечный Компромисс, в Galeria Monetti, Варшаве. |