Andrew soon refused to fulfill his promises made under duress, and even allied with Conrad I, Duke of Bavaria, a prominent opponent of Emperor Henry III. |
Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением, и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора. |
The two brothers' relationship became tense when Andrew had his own son, Solomon, crowned king, and forced Béla to publicly confirm Solomon's right to the throne in 1057 or 1058. |
Отношения двух братьев стали напряжёнными, когда Андраш I короновал своего сына Шоломона и вынудил Белу публично признать право Шоломона на престол в 1057 или 1058 годах. |
The chronicler emphasizes that Andrew and Béla "lived in a great tranquillity of peace" even after Andrew fathered a son, Solomon, in 1053. |
Летописец подчеркивает, что Андраш и Бела «жили в великом спокойствии и мире», даже после рождения у короля в 1053 году сына Шоломона. |
Ladislaus died in 1290, childless, and he was succeeded by Andrew III of Hungary; Andrew was a distant cousin of Ladislaus. |
Ласло был убит в 1290 году, бездетным, и его преемником стал Андраш III, дальний родственник Ласло. |