| Anyway, my point is, Anastasia's the exception, not the rule. | Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило. |
| And now, grand Duchess Anastasia. | А теперь - великая княжна Анастасия. |
| You should've seen her yelling at the decorator while Anastasia was fast asleep in the ergo. | Ты должно быть слышала, как она орала на дизайнера, следовательно, пока Анастасия не заснула. |
| Channel Rossiya 24, Russian journalist Anastasia Andreevna and the team that accompanied her - 10 August 2011 | Телеканал «Россия-24», российский журналист Анастасия Андреева и сопровождающая ее группа - 10 августа 2011 года |
| You named them all "Anastasia." | Ты называл их всех "Анастасия". |
| Anastasia, why have a protest yet again? | Анастасия, зачем нужна еще одна демонстрация? |
| And what of this mysterious Anastasia that you never talk about? | А еще эта таинственная Анастасия, о которой ты не хочешь рассказывать. |
| Unfortunately, Anastasia, Nature has decided otherwise. | К сожалению, Анастасия, природа решила по-другому |
| Anastasia, what have you done this time? | Анастасия, что ты натворила на этот раз? |
| Miss Anastasia, you will end up waking the dead! | Мадемуазель Анастасия, вы и мёртвого поднимете! |
| Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. | Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop. |
| Maria and her sister Anastasia burned their letters and diaries in April 1918 because they feared their possessions would be searched. | В апреле 1918 года Мария и Анастасия сожгли свои письма и дневники, опасаясь, что вскоре будет произведён обыск их имущества. |
| In 2010 Anastasia Sivayeva entered the acting faculty of the Institute of Contemporary Management, Cinema and Television (art directors studio of Evgeny Zharikov and Natalya Gvozdikova). | В 2010 году Анастасия Сиваева поступила на актёрский факультет Института современного управления, кино и телевидения (художественные руководители мастерской Евгений Жариков и Наталья Гвоздикова). |
| In 2016, Anastasia Zyurkalova graduated with honors from Kiev Theater University (workshop of the Peoples Artist of Ukraine Nikolay Rushkovsky). | В 2016 году Анастасия Зюркалова с отличием окончила Киевский театральный университет им. Карпенко-Карого (мастерская Народного артиста Украины Николая Рушковского). |
| Perov's wife was called Anastasia Dmitriyevna, in family there were several children - Antonina, Vera, Nadezhda and Elena. | Жену Перова звали Анастасия Дмитриевна, в семье было несколько детей - Антонина, Вера, Надежда и Елена. |
| Mademoiselles Drizella and Anastasia Tremaine. Daughters of Lady Tremaine. | Мадмуазели Дризелла и Анастасия Тремейн, дочери леди Тремейн. |
| Australia: Richard Butler, Anastasia Carayanides, Martin Sharp, Anne Moores, Kathy Wong | Австралия: Ричард Батлер, Анастасия Караянидес, Мартин Шарп, Анна Мурз, Кати Ванг |
| One look at this jewellery box, the Empress will think we have the real Anastasia. | Покажем шкатулку - и она поверит, что это Анастасия. |
| May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia? | Её царское высочество, великая княжна Анастасия! |
| Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia. | Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия. |
| 3.00 p.m. Discussion with Mr. Antonio Augusto Anastasia, Executive Secretary of the Ministry of Labour | 15 час. 00 мин. Беседа с г-ном Антонью Аугусту Анастасия, исполнительным секретарем министерства труда |
| Sotiriadou, Anastasia, Head, Department of Education-Training | Сотириаду, Анастасия, руководитель Департамента образования и профессиональной подготовки |
| Grand Duchess Anastasia Nikolaevna of Russia, at the age of 13, was one of the first teenagers to take her own picture using a mirror to send to a friend in 1914. | Великая княжна Анастасия Николаевна в возрасте 13 лет была одним из первых подростков, которая смогла сделать свою собственную фотографию с помощью зеркала, чтобы отправить другу в 1914 году. |
| At the initial stage of the contest, in summer, the curator of the competition Anastasia Yatsenko and art director of the festival Diana Vishneva select several finalists. | На первоначальном этапе конкурса, летом, куратор конкурса Анастасия Яценко и арт-директор фестиваля Диана Вишнёва выбирают нескольких финалистов. |
| Even from early childhood, Anastasia decided to play in the theater and insist on her dream: in her spare time making music and dancing, took part in the dance ensemble "Lotus". | Ещё с раннего детства Анастасия решила играть в театре и упорно стремилась к своей мечте: в свободное время занималась музыкой и танцами, участвовала в танцевальном ансамбле «Лотос». |