Anyway, my point is, Anastasia's the exception, not the rule. |
Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило. |
And now, grand Duchess Anastasia. |
А теперь - великая княжна Анастасия. |
You should've seen her yelling at the decorator while Anastasia was fast asleep in the ergo. |
Ты должно быть слышала, как она орала на дизайнера, следовательно, пока Анастасия не заснула. |
Channel Rossiya 24, Russian journalist Anastasia Andreevna and the team that accompanied her - 10 August 2011 |
Телеканал «Россия-24», российский журналист Анастасия Андреева и сопровождающая ее группа - 10 августа 2011 года |
You named them all "Anastasia." |
Ты называл их всех "Анастасия". |
Anastasia, why have a protest yet again? |
Анастасия, зачем нужна еще одна демонстрация? |
And what of this mysterious Anastasia that you never talk about? |
А еще эта таинственная Анастасия, о которой ты не хочешь рассказывать. |
Unfortunately, Anastasia, Nature has decided otherwise. |
К сожалению, Анастасия, природа решила по-другому |
Anastasia, what have you done this time? |
Анастасия, что ты натворила на этот раз? |
Miss Anastasia, you will end up waking the dead! |
Мадемуазель Анастасия, вы и мёртвого поднимете! |
Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. |
Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop. |
Maria and her sister Anastasia burned their letters and diaries in April 1918 because they feared their possessions would be searched. |
В апреле 1918 года Мария и Анастасия сожгли свои письма и дневники, опасаясь, что вскоре будет произведён обыск их имущества. |
In 2010 Anastasia Sivayeva entered the acting faculty of the Institute of Contemporary Management, Cinema and Television (art directors studio of Evgeny Zharikov and Natalya Gvozdikova). |
В 2010 году Анастасия Сиваева поступила на актёрский факультет Института современного управления, кино и телевидения (художественные руководители мастерской Евгений Жариков и Наталья Гвоздикова). |
In 2016, Anastasia Zyurkalova graduated with honors from Kiev Theater University (workshop of the Peoples Artist of Ukraine Nikolay Rushkovsky). |
В 2016 году Анастасия Зюркалова с отличием окончила Киевский театральный университет им. Карпенко-Карого (мастерская Народного артиста Украины Николая Рушковского). |
Perov's wife was called Anastasia Dmitriyevna, in family there were several children - Antonina, Vera, Nadezhda and Elena. |
Жену Перова звали Анастасия Дмитриевна, в семье было несколько детей - Антонина, Вера, Надежда и Елена. |
Mademoiselles Drizella and Anastasia Tremaine. Daughters of Lady Tremaine. |
Мадмуазели Дризелла и Анастасия Тремейн, дочери леди Тремейн. |
Australia: Richard Butler, Anastasia Carayanides, Martin Sharp, Anne Moores, Kathy Wong |
Австралия: Ричард Батлер, Анастасия Караянидес, Мартин Шарп, Анна Мурз, Кати Ванг |
One look at this jewellery box, the Empress will think we have the real Anastasia. |
Покажем шкатулку - и она поверит, что это Анастасия. |
May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia? |
Её царское высочество, великая княжна Анастасия! |
Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia. |
Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия. |
3.00 p.m. Discussion with Mr. Antonio Augusto Anastasia, Executive Secretary of the Ministry of Labour |
15 час. 00 мин. Беседа с г-ном Антонью Аугусту Анастасия, исполнительным секретарем министерства труда |
Sotiriadou, Anastasia, Head, Department of Education-Training |
Сотириаду, Анастасия, руководитель Департамента образования и профессиональной подготовки |
Grand Duchess Anastasia Nikolaevna of Russia, at the age of 13, was one of the first teenagers to take her own picture using a mirror to send to a friend in 1914. |
Великая княжна Анастасия Николаевна в возрасте 13 лет была одним из первых подростков, которая смогла сделать свою собственную фотографию с помощью зеркала, чтобы отправить другу в 1914 году. |
At the initial stage of the contest, in summer, the curator of the competition Anastasia Yatsenko and art director of the festival Diana Vishneva select several finalists. |
На первоначальном этапе конкурса, летом, куратор конкурса Анастасия Яценко и арт-директор фестиваля Диана Вишнёва выбирают нескольких финалистов. |
Even from early childhood, Anastasia decided to play in the theater and insist on her dream: in her spare time making music and dancing, took part in the dance ensemble "Lotus". |
Ещё с раннего детства Анастасия решила играть в театре и упорно стремилась к своей мечте: в свободное время занималась музыкой и танцами, участвовала в танцевальном ансамбле «Лотос». |