| You might try putting yourself in Mrs Amos' shoes. | Можете попробовать поставить себя на место мистера Амоса. |
| Medal of Jan Amos of Comenius (1984). | Медаль Яна Амоса Коменского (1984). |
| We got a confession from Miles Amos because of you. | Благодаря тебе мы получили признание Майлса Амоса. |
| We'd like to thank our guest, Amos Luzzatto. | Благодарим нашего гостя, Амоса луццатто. |
| And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time. | И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. |
| A judge will try Mr Amos, not us. | Судья будет судить мистера Амоса, а не мы. |
| Mr Amos has a young wife about to give birth. | У мистера Амоса молодая жена, которая должна вот-вот родит. |
| Don't underestimate Amos, Frank. | Не стоит недооценивать Амоса, Френк. |
| I have a feeling you'll ask Amos a little more nicely than I would. | Мне кажется, ты сможешь попросить Амоса более любезно, чем это сделаю я. |
| The idea of probability weighting resurfaced much later in the work on prospect theory by Daniel Kahneman and Amos Tversky. | Идея взвешенных вероятностей появилась вновь много позднее в работе над теорией перспектив Даниеля Канемана и Амоса Тверски. |
| Inspired, Larson finishes his novel with that ending, despite Amos's objections. | Вдохновленный, Ларсон заканчивает свой роман этим финалом, несмотря на возражения Амоса. |
| Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. | Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри. |
| Before I met Amos, I used to date this well-to-do, ugly bootlegger. | Перед тем как я встретила Амоса я встречалась с богатым пижоном, уродливым бутлегером. |
| The Governance Reform Commission has begun working on the issues, headed by Amos Sawyer. | Комиссия по реформе системы управления начала свою работу над этими вопросами под руководством Амоса Сойера. |
| Signature of a ceasefire agreement between FNI and UPC under the patronage of Joseph Kabila and Amos Namanga Ngongi, Special Representative of the Secretary-General. | При посредничестве Жозефа Кабилы и Специального представителя Генерального секретаря Амоса Наманги Нгонги подписывается соглашение о прекращении огня между ФНИ и СКП. |
| It is the duty of every one of us to heed the cry of Amos. | Долг каждого из нас - откликнуться на призыв Амоса. |
| The presence here today of Mr. Javier Solana, Mr. Jean-Marie Guéhenno and Mr. Amos Namanga Ngongi lends special significance to these proceedings. | Сегодняшнее присутствие г-на Хавьера Соланы, г-на Жан-Мари Геэнно и г-на Амоса Наманги Нгонги придает особую значимость этой встрече. |
| According to United States Virgin Islands Bar Association President Amos Carty, the establishment of the Supreme Court will eliminate federal judicial involvement in purely local legal matters. | По заявлению Председателя Коллегии адвокатов Виргинских островов Соединенных Штатов Амоса Карти, создание Верховного суда устранит вмешательство федеральной судебной системы в чисто местные правовые вопросы. |
| Perhaps we could stone Mr Amos. | Может быть, забьём камнями мистера Амоса? |
| To do this, he visits the only surviving member of the crew - Captain Amos, who now lives in a shelter for retired astronauts. | Для этого он навещает единственного оставшегося в живых члена экипажа - капитана Амоса, который теперь живёт в приюте для отставных астронавтов. |
| Later he was appointed the Arthur Amos Noyes Professor of Chemistry and subsequently went on to lead the Departments of Chemistry and Chemical Engineering. | Позже он был назначен профессором химии в лаборатории Артура Амоса Нойеса, а впоследствии стал руководить кафедрами химии и химической инженерии. |
| So, if you hate Miles Amos... and I know you do... | И если вы ненавидите Майлса Амоса... а я знаю, что это так... |
| Mr. Bacre Waly Ndiaye had been appointed Special Rapporteur in 1992, following the resignation of Mr. Amos Wako (Kenya). | Г-н Бакре Вали Ндиайе был назначен Специальным докладчиком в 1992 году после ухода с этой должности г-на Амоса Вако (Кения). |
| I should also like to thank Special Representative Amos Ngongi and European Union High Representative Javier Solana for their briefings. | Я хотел бы также поблагодарить Специального представителя Амоса Нгонги и Высокого представителя Европейского союза Хавьера Солану за их выступления. |
| 9 See the statements by Mr. Ben-Eliezer, Minister of Defence, and Major General Amos Gilad reported in the International Herald Tribune, 24 June. | 9 См. заявления г-на Бен-Элиэзера, министра обороны, и генерал-майора Амоса Гилада, о которых сообщалось в выпуске «Интернэшнл геральд трибьюн» от 24 июня. |