Those are looks of awe and amazement. | Это - взгляды, выражающие благоговение и изумление. |
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. | Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. |
Once the creature returned to action it instantly launched another murderous attack against the once magnificent Synthet warrior and soon the Kinet prevailed over him, much to the amazement of the great and respected Hongar. | И тот опять стал прежним и учинил набег убийственный. Так кинет одержал вверх над синтетским воином, вызвав изумление опытного Хонгара. |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. | и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. | и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. |
It's always wonder, amazement and wanting to explore. | Всегда изумление, удивление и желание исследовать. |
However, the Special Rapporteur must express his amazement that he was not informed officially of this important development. | Вместе с тем Специальный докладчик должен выразить свое удивление по поводу того, что он не был официально информирован об этом важном факте. |
It is a place full of vitality, laughter, amazement and discovery; a place that sets the feelings in motion and where art reaches across to the spectator. | Мигают лампы разных оттенков. Оживление, смех, удивление, открытия, все в одном месте, где живут эмоции, и искусство приближается к зрителю. |
Colour: saffron Adbhutam (अद्भुत): Wonder, amazement. | Цвет: желтоватый Adbhutam IAST (अद्भुत): Удивление, изумление. |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. | и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. |
I know I'm supposed to feel amazement. | Я знаю, что должна чувствовать восхищение. |
The performance of acrobats brought to the hearts of guest the admiration and amazement with reminiscence about the childhood. | Выступление акробатов с отзвуком в детские воспоминания внесло в сердца гостей восхищение и изумление. |
It is a well-deserved, albeit modest, recognition of the leading role that Yemeni women played and the tremendous sacrifices that they made, to the world's amazement, in the public demonstrations that brought about change. | Это назначение женщин является также заслуженным, хотя и скромным знаком признания огромных жертв, принесенных йеменскими женщинами, и ведущей роли, которую они сыграли, вызвав восхищение всего мира, в массовых демонстрациях, которые изменили страну. |
The amazement about the two of us, amazement about man and woman... has turned me into a human being. | Лишь восхищение нами обоими, восхищение мужчиной и женщиной... превратило меня в человека. |