This is an ability unique to her as shown by other Vampires amazement over her ability to resurrect David in Awakening. |
Это её уникальная способность, о чем свидетельствует изумление других вампиров, когда они увидели воскрешение Дэвида. |
Their cavaliers stand in queue to the best flower shops and try to make surprises that bring joy and amazement. |
А их кавалеры становятся в очередь в лучшие цветочные магазины и стараются сделать сюрприз, который принесет радость и изумление. |
Those are looks of awe and amazement. |
Это - взгляды, выражающие благоговение и изумление. |
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. |
Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. |
I must at the outset register my own amazement at what has been said. |
Прежде всего я должен выразить свое изумление по поводу того, что было сказано. |
It can protect the hero's true identity, it can inspire fear, curiosity or amazement. |
Он может защитить героя от раскрытия его настоящей личности, он может внушать страх, любопытство или изумление. |
Colour: saffron Adbhutam (अद्भुत): Wonder, amazement. |
Цвет: желтоватый Adbhutam IAST (अद्भुत): Удивление, изумление. |
He remarked on their skill in skinning a seal, the custom of sprinkling water over a seal or walrus before skinning, and their amazement at the demonstration of firearms for hunting. |
Он отметил их мастерство в разделывании шкуры тюленя, обычай окропления водой тюленя или моржа до обесшкуривания, и их изумление при демонстрации огнестрельного оружия для охоты. |
It connotes joyous amazement. |
Она означает: "радостное изумление". |
Molla Fethullah expressed his amazement. |
Мулла Фетхул-лах выразил своё изумление. |
our amazement... our... |
наше изумление... наше... |
The performance of acrobats brought to the hearts of guest the admiration and amazement with reminiscence about the childhood. |
Выступление акробатов с отзвуком в детские воспоминания внесло в сердца гостей восхищение и изумление. |
According to press reports, during the visit to Dreadnought, the visitors repeatedly showed amazement or appreciation by exclaiming "Bunga Bunga!" |
В ходе визита на Dreadnought посетители неоднократно показывали изумление и признательность, восклицая: «Бунга! |
It's always wonder, amazement and wanting to explore. |
Всегда изумление, удивление и желание исследовать. |
The first is amazement that one human being Could generate that much spit... [laughter] |
Во-первых, это изумление от того, что один человек может произвести столько слюны. |
Once the creature returned to action it instantly launched another murderous attack against the once magnificent Synthet warrior and soon the Kinet prevailed over him, much to the amazement of the great and respected Hongar. |
И тот опять стал прежним и учинил набег убийственный. Так кинет одержал вверх над синтетским воином, вызвав изумление опытного Хонгара. |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. |
и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. |
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. |
и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. |