Английский - русский
Перевод слова Amanda
Вариант перевода Амандой

Примеры в контексте "Amanda - Амандой"

Все варианты переводов "Amanda":
Примеры: Amanda - Амандой
Variety announced on February 27, 2009, that Katie Cassidy had landed the role of Ella, whom Ausiello had previously compared to Heather Locklear's Amanda Woodward. 27 февраля Variety подтвердил, что Кэти Кэссиди получила роль Эллы, которую Аусьело сравнил с Амандой Вудворд в исполнении Хизер Локлир.
Look, I'm just saying, I'm a lawyer, too, and I can do more than get coffee and babysit Amanda Tanner. Я всего лишь говорю, я тоже юрист, и я могу делать больше, чем приносить кофе и нянчиться с Амандой Теннер.
If anything happened to Amanda right now, I... I couldn't live with myself. Если с Амандой сейчас что-то произойдет я не смогу с этим жить
He was texting with Amanda Knox the other day. когда-то он перекидывался смс с Амандой Нокс.
I'll talk to Amanda about it, but... Хорошо, я- я поговорю с Амандой, но -
Something happened between you and Olivia, and something happened between you and Amanda Tanner. У тебя что-то было с Оливией, и у тебя что-то было с Амандой Теннер.
Now, Amanda should be fine, all right? С Амандой все будет хорошо, так?
'And now I would like you to listen to a recording Amanda made of her favourite poem.' А теперь я хотела бы, чтобы вы послушали сделанную Амандой запись её любимого стихотворения.
If he and Amanda were, in fact, estranged, then why is he here? Если они с Амандой действительно были далеки друг от друга, то зачем он здесь?
Ray didn't tell you what he did to Amanda, did he? Рей не сказал вам что он сделал с Амандой, так?
Well, now that I own her, You want to tell me why you named her "Amanda"? Отлично, и теперь, когда она стала принадлежать мне скажи почему ты ее назвал Амандой?
Well, like, I didn't want to go hang out with Amanda last night at all. Я вообще не хотела идти тусоваться с Амандой вчера Понимаешь?
I'll talk to Amanda about it, but - I've already talked to her. я поговорю с Амандой, но - Я уже поговорил с ней.
So what's the deal? - Is Amanda your girlfriend now? Так ты теперь встречаешься с Амандой или как?
I tried to make up with Amanda, but she just screamed at me and locked me out on the terrace! Я пытался помириться с Амандой, но она накричала и заперла меня на террасе.
This whole Amanda thing, it just - it got the best of me, you know? Все это связанное с Амандой, просто... он получил лучшее во мне, Знаешь?
Well, the more time I spend with Amanda, the less time I spend with you. Ну, чем больше времени я провожу с Амандой, тем меньше времени - с тобой.
When you and Amanda were in juvie, what was the opinion she had of her father? Когда в с Амандой были в колонии для несовершеннолетних, какого мнения она была о своем отце?
If I can't find Kenny, I may never know exactly what happened to Amanda, or worse, why it happened. Если я не могу найти Кэнни, я могу никогда не узнать, что именно случилось с Амандой, или хуже, почему это случилсоь.
He called himself amanda. Он назвал себя Амандой.
Amanda and I go to get a drink, and Romi's right next to us at the bar. Мы с Амандой пошли за напитками и Роми была рядом с нами за баром
Well, seeing as you're not even bothering to look, maybe you'll remember that she was with her sister Amanda, and maybe you'll want to know that she's dead now. Ну, видя, как ты даже не потрудившись посмотреть может быть, ты помнишь, что она была со своей сестрой Амандой, и, может быть, ты хочешь знать что она мертва сейчас.
I spent hours combing it, and I'm telling you, he's stalking Amanda, same way I told you it was Goff. Я потратил часы на их изучение и я говорю тебе что он следит за Амандой, так же, как я был прав на счет Гофф
No, you've... you know, you've always stood out from the rest particularly the time that you and Amanda ran off with all that wine from the rectory Ты знаешь, ты всегда как-то выделялась из толпы Особенно когда вы с Амандой сбежали со всем этим вином из ризницы
Bet you get called "Amanda" a lot. Наверняка тебя часто называют Амандой.