What's Amanda trying to do with this lie about the secret account? |
Для чего Аманде ложь про секретный счет? |
Kara, is there... Anything that you want me to tell Amanda? |
Кара, вы бы хотели... чтобы я что-то передала Аманде? |
The one who's married to Amanda what's-her-chops? |
Женат на Аманде... Как там? |
The one who's - married to Amanda whats her chops? |
Который женат на Аманде... как там её? |
So let's see, $400 to Amanda, |
Итак, посмотрим, $400 Аманде, |
You were afraid to tell Amanda you love her because of why? |
Ты боялся сказать Аманде, что любишь ее, почему? |
Okay, so if it transferred to Amanda from the box, if it transfers skin to skin... |
Так если она перешла к Аманде с коробки, если она передается через кожу... |
If you knew, I can't believe you would let Amanda put herself, all of us, in that kind of danger. |
Если ты знала, я не могу поверить, что ты могла позволить Аманде поставить себя, всех нас под такую угрозу. |
What the hell would he see in Amanda Delany? |
Что, к дьяволу, он нашел в Аманде? |
Well, why don't I go to Nolan or Amanda? |
Почему бы мне не пойти с этим к Нолану или к Аманде? |
Whoever's out there fighting to give Amanda back her life, even though she chose to end it, loves her. |
Как бы то ни было, борющийся за то, чтобы вернуть Аманде ее жизнь, даже если она предпочтет закончить ее, любит её. |
I want you to know in case anything happens to me, so you can tell Amanda. |
Я хочу, чтобы ты знал, в случае, если что-то случится со мной, чтобы ты смог сказать Аманде. |
Jack's become a very good friend, and, well, Amanda looks like she could use one, so... well, it sounds as if your mind is already made up. |
Джек стал очень хорошим другом, и Аманде, кажется, сейчас такой не помешает, так что... Ну, звучит так, как будто ты уже все решила. |
You know, you should really be nice to me, or I'll never let little Darrin or Amanda see their Uncle Axl! |
Ты знаешь, тебе нужно быть добрым ко мне, иначе я никогда не позволю маленькому Даррину или Аманде видеться с их дядей Акселем. |
I made a promise to Amanda, and I plan to keep it. I have to go. |
я пообещала это Аманде и я сдержу слово мне нужно идти |
For what it's worth, Gabe has no record, and he's been texting Amanda from Joshua Tree. |
Как бы то ни было, на Гейба ничего нет И он писал Аманде из Джошуа-Три нет, не писал |
And this is not about Amanda, this is about us... about how you can lie to me, yet demand absolute honesty. |
И это не об Аманде, это о нас О том как ты лжешь мне, при этом требуя абсолютной честности |
I would never hurt Amanda. |
Я бы никогда не причинил вреда Аманде. |
After everything Amanda's been through in her life, she deserves to be happy, even if it's just for this one day. |
После всего, через что Аманде пришлось пройти, она заслуживает быть счастливой, даже если это всего на один день. |
You realize you can't protect Jack forever, don't you? I made a promise to Amanda, and I plan to keep it. I have to go. |
Пойми, ты не можешь защищать Джека вечно ведь так? я пообещала это Аманде и я сдержу слово мне нужно идти |
It's time that Amanda get to know you better. |
Аманде пора узнать тебя получше. |
That letter saved Amanda's life. |
Письмо спасло Аманде жизнь. |
We heard about the whole Amanda thing. |
Мы слышали все о Аманде. |
Get Amanda Daniels on the phone. |
Срочно звони Аманде Дэниелс. |
Did you tell Amanda about this yet? |
Ты уже сказал Аманде? |