Well, you just remember this, George Altman. |
Заруби себе на носу, Джордж Альтман. |
Fred, I am not attracted to George Altman. |
Фред, меня не привлекает Джордж Альтман. |
Dr. Altman... I pulled everything you asked for. |
Доктор Альтман, я принес все, что вы просили. |
Dr. Altman, I'm available. |
Доктор Альтман, я могу помочь. |
Dr. Altman, we have your material. |
Доктор Альтман, у нас есть все материалы. |
Daddy Altman was at mommy's dog park yesterday. |
Папочка Альтман вчера был в собачьем парке мамочки. |
In the 1979 TV specials Legends of the Superheroes, Weather Wizard was portrayed by comedian Jeff Altman. |
В телесериале 1979 года Легенды Супергероев роль Погодного Волшебника сыграл комик Джефф Альтман. |
Co-chair Sam Altman expects the decades-long project to surpass human intelligence. |
Сопредседатель Сэм Альтман ожидает, что десятилетний проект превзойдёт человеческий интеллект. |
Yegor Altman is a three times winner of the "Media Manager of Russia". |
Егор Альтман - трижды лауреат Национальной Премии «Медиа-Менеджер России». |
Altman's trying to make me do a TAVI on him. |
Альтман пытается заставить меня сделать ему Транскатетерную Имплантацию Аортального Клапана. |
Dr. Altman, Mr. Linehan has hemolytic anemia And elevated l.D.H. |
Доктор Альтман, у мистера Лайнахена гемолитическая анемия и гипотензия. |
Dr. Altman, I will be right back. |
Доктор Альтман, я сейчас вернусь. |
Daddy Altman, you came for me. |
Папочка Альтман, ты пришел за мной. |
You don't have to apologize, daddy Altman. |
Ты не должен извиняться, папочка Альтман. |
Okay, go back into Altman's surgery and tell her that I didn't need you. |
Возвращайся к Альтман и скажи, что твоя помощь не понадобилась. |
Mr. Altman was never the same after she got hurt. |
Мистер Альтман сильно изменился после того случая. |
But Mr. Altman kept hoping for a miracle. |
Но мистер Альтман продолжал верить в чудо. |
Since we're introducing ourselves, I'm George Altman. |
И раз уж мы тут знакомимся, я Джордж Альтман. |
Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. |
Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет. |
Altman, I believe today is your day off. |
Альтман, у тебя сегодня выходной. |
Dr. Altman really is the best there is. |
Доктор Альтман - лучшая из лучших. |
Doctor... Dr. Altman is the head of the department. |
Доктор... доктор Альтман - главный кардиохирург. |
Almost, but you should ask Altman. |
Почти, но спросите у Альтман. |
I can't believe Altman postponed out surgery for grand rounds. |
Поверить не могу, что Альтман отложила операцию ради собрания. |
Ever since you and daddy Altman broke up, |
С тех пор как ты и папочка Альтман расстались, |